“凭高万里望晴空”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭高万里望晴空”出自宋代陆游的《久雨小饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng gāo wàn lǐ wàng qíng kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“凭高万里望晴空”全诗

《久雨小饮》
春来日日风雨横,老去时时衰病攻。
门外回塘初涨绿,尊前槁面蹔生红。
未除豪气每自笑,欲吐狂言无与同。
安得并刀剪檐溜,凭高万里望晴空

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《久雨小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《久雨小饮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来了,日日风雨交加,
我渐渐老去,时常受到疾病的折磨。
门外的池塘初涨绿水,
酒杯前的脸色虽然苍白,但却有一丝红晕。
虽然豪情仍在,但我自嘲地笑着,
想要吐露疯狂的言辞,却无人能够理解。
如果能够一起剪去屋檐上的滴水,
我将凭借高处的视野,望向万里晴空。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老衰弱的感受以及内心的矛盾情绪。诗中描绘了春天的风雨交加,暗喻了人生的变幻无常。作者感叹自己的身体逐渐衰弱,时常受到疾病的困扰,但他仍然怀有豪情壮志,希望能够表达自己内心的狂热。然而,他却感到孤独无人能够理解他的心境。最后,他希望能够摆脱困境,凭借高处的视野,展望辽阔的晴空。

赏析:
《久雨小饮》以简洁的语言表达了作者内心的矛盾情绪和对人生的思考。通过描绘春天的风雨景象,作者将自然景观与自身的感受相结合,表达了人生的无常和变化。诗中的"门外回塘初涨绿"和"尊前槁面蹔生红"等形象描写,展示了作者对生活的细腻观察和感受。诗的后半部分,作者表达了自己的豪情壮志和狂热的心愿,同时也流露出对孤独和无奈的感叹。最后两句"安得并刀剪檐溜,凭高万里望晴空"则表达了作者希望能够超越困境,展望美好未来的愿望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对人生的思考和对自由的向往,展示了陆游独特的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭高万里望晴空”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ xiǎo yǐn
久雨小饮

chūn lái rì rì fēng yǔ héng, lǎo qù shí shí shuāi bìng gōng.
春来日日风雨横,老去时时衰病攻。
mén wài huí táng chū zhǎng lǜ, zūn qián gǎo miàn zàn shēng hóng.
门外回塘初涨绿,尊前槁面蹔生红。
wèi chú háo qì měi zì xiào, yù tǔ kuáng yán wú yǔ tóng.
未除豪气每自笑,欲吐狂言无与同。
ān dé bìng dāo jiǎn yán liū, píng gāo wàn lǐ wàng qíng kōng.
安得并刀剪檐溜,凭高万里望晴空。

“凭高万里望晴空”平仄韵脚

拼音:píng gāo wàn lǐ wàng qíng kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭高万里望晴空”的相关诗句

“凭高万里望晴空”的关联诗句

网友评论


* “凭高万里望晴空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭高万里望晴空”出自陆游的 《久雨小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。