“伛偻溪头白发翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

伛偻溪头白发翁”出自宋代陆游的《溪上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ lǚ xī tóu bái fà wēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“伛偻溪头白发翁”全诗

《溪上作》
伛偻溪头白发翁,暮年心事一枝筇。
山衔落日青横野,鸦起平沙黑蔽空。
天下可忧非一事,书生无地效孤忠。
东山七月犹关念,未忍沉浮酒醆中。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

伛偻溪头白发翁,
暮年心事一枝筇。
山衔落日青横野,
鸦起平沙黑蔽空。

天下可忧非一事,
书生无地效孤忠。
东山七月犹关念,
未忍沉浮酒醆中。

中文译文:
佝偻在溪头的白发老人,
暮年心事如一根竹杖。
山脉承载着夕阳,青草横亘于原野,
乌鸦在平沙上升起,黑暗笼罩着天空。

天下的忧虑并非一件事,
书生无处施展孤独的忠诚。
即便在东山七月,仍然牵挂着忧愁,
不忍心沉浸于酒宴的浮沉之中。

诗意和赏析:
《溪上作》以自然景观和内心情感为主题,通过描绘一个白发苍苍的老人思考人生的境遇,表达了诗人对社会和人生的思考和忧虑。

诗中的溪头白发翁形象生动地展示了老年人的形态,佝偻的身影与白发成为了岁月的见证。老人内心的心事如同手中的竹杖,承载着他一生的经历和感慨。

山脉承载夕阳,青草横亘原野,乌鸦升起,黑暗笼罩天空,这些景象都给人一种凄凉的氛围。它们可以被视为诗人对社会和人生的看法,暗示着世事的无常和变幻无常的命运。

诗的后半部分,诗人表达了对社会现实的忧虑。他认为天下的忧虑不仅仅是一个问题的产生,而是一系列问题的积聚。书生虽然怀揣着孤独的忠诚,但却无处施展自己的才华和抱负。

最后两句表达了诗人在东山七月时仍然关怀社会的忧愁,他不愿意陷入纷繁的宴会和浮沉之中,而是选择保持清醒的头脑和深思熟虑的态度。

整首诗以简洁的语言描绘了老人的形象和内心的忧虑,表达了诗人对社会现实和人生意义的思考和关怀,展示了作者独特的思想和情感。通过对自然景物和个人感受的描绘,诗人成功地传达了他对于时代和自身处境的思考和独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伛偻溪头白发翁”全诗拼音读音对照参考

xī shàng zuò
溪上作

yǔ lǚ xī tóu bái fà wēng, mù nián xīn shì yī zhī qióng.
伛偻溪头白发翁,暮年心事一枝筇。
shān xián luò rì qīng héng yě, yā qǐ píng shā hēi bì kōng.
山衔落日青横野,鸦起平沙黑蔽空。
tiān xià kě yōu fēi yī shì, shū shēng wú dì xiào gū zhōng.
天下可忧非一事,书生无地效孤忠。
dōng shān qī yuè yóu guān niàn, wèi rěn chén fú jiǔ zhǎn zhōng.
东山七月犹关念,未忍沉浮酒醆中。

“伛偻溪头白发翁”平仄韵脚

拼音:yǔ lǚ xī tóu bái fà wēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伛偻溪头白发翁”的相关诗句

“伛偻溪头白发翁”的关联诗句

网友评论


* “伛偻溪头白发翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伛偻溪头白发翁”出自陆游的 《溪上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。