“书生岁恶甘藜苋”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生岁恶甘藜苋”出自宋代陆游的《早春对酒感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng suì è gān lí xiàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“书生岁恶甘藜苋”全诗

《早春对酒感怀》
探花畴昔喜春回,老大空惊节物催。
芳瓮旋开新压酒,好枝犹把未残梅。
书生岁恶甘藜苋,志士时平死草莱。
欲豁孤怀谁晤语,夜弹长剑有余哀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《早春对酒感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《早春对酒感怀》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
探花畴昔喜春回,
老大空惊节物催。
芳瓮旋开新压酒,
好枝犹把未残梅。
书生岁恶甘藜苋,
志士时平死草莱。
欲豁孤怀谁晤语,
夜弹长剑有余哀。

诗意:
这首诗描绘了作者在早春对酒时的感怀。诗中,作者想起了自己年轻时的喜悦和春天的归来,但现在他已经年老,感到时光的匆忙和岁月的催促。他用芳瓮来压制新酒,把美好的枝条留着,不放下未凋谢的梅花。然而,现实中的书生只能靠吃粗粮度日,志士们在平和时期也只能躺在死去的青草上。作者渴望能有人能理解他内心的苦闷,夜晚弹奏长剑,表达心中的哀愁。

赏析:
这首诗词通过对春天和酒宴的描绘,表达了作者对时光流转和人生无常的感慨。作者以自己的亲身经历,展示了岁月的残酷和现实的压迫,同时也流露出对美好事物的追求和对内心苦闷的诉说。诗中的花、酒、书生、志士等意象,通过对比和联想,凸显了作者对人生意义的思考和对理想世界的向往。整首诗词以简练的语言表达了作者内心的矛盾和痛苦,展示了他对人生境遇的深刻思考和对理想追求的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生岁恶甘藜苋”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn duì jiǔ gǎn huái
早春对酒感怀

tàn huā chóu xī xǐ chūn huí, lǎo dà kōng jīng jié wù cuī.
探花畴昔喜春回,老大空惊节物催。
fāng wèng xuán kāi xīn yā jiǔ, hǎo zhī yóu bǎ wèi cán méi.
芳瓮旋开新压酒,好枝犹把未残梅。
shū shēng suì è gān lí xiàn, zhì shì shí píng sǐ cǎo lái.
书生岁恶甘藜苋,志士时平死草莱。
yù huō gū huái shuí wù yǔ, yè dàn cháng jiàn yǒu yú āi.
欲豁孤怀谁晤语,夜弹长剑有余哀。

“书生岁恶甘藜苋”平仄韵脚

拼音:shū shēng suì è gān lí xiàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生岁恶甘藜苋”的相关诗句

“书生岁恶甘藜苋”的关联诗句

网友评论


* “书生岁恶甘藜苋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生岁恶甘藜苋”出自陆游的 《早春对酒感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。