“诗酒平生乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒平生乐”出自宋代陆游的《诗酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ píng shēng lè,诗句平仄:平仄平平仄。

“诗酒平生乐”全诗

《诗酒》
诗酒平生乐,无如老病侵。
才衰愁韵险,量退怯杯深。
宿露滋金藟,微霜点缬林。
呼鹰五陵路,惆怅少年心。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《诗酒》陆游 翻译、赏析和诗意

《诗酒》是一首由宋代文学家陆游创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗酒平生乐,无如老病侵。
诗人表示他一生最大的乐趣就是诗和酒,然而年老和疾病的侵袭使他失去了这种乐趣。

才衰愁韵险,量退怯杯深。
他觉得自己的才华已经衰退,写诗的灵感也变得困难,他不敢再饮酒如故。

宿露滋金藟,微霜点缬林。
夜露滋润了金色的藟草,微霜点缀在丝绸树上。

呼鹰五陵路,惆怅少年心。
他呼唤猎鹰在五陵的道路上飞翔,同时感到对年少时光的思念和忧伤。

这首诗词表达了陆游对逝去时光的怀念和对老年和疾病的忧虑之情。他曾经热爱诗和酒,但年老病弱让他失去了这种乐趣,他感到自己的才华衰退,写诗已经变得困难。他通过描绘自然景物,如夜露和微霜,表达了内心的忧伤和失落。最后,他通过呼唤猎鹰,表达了对年少时光的怀念和对时光流逝的感叹。整首诗抒发了诗人对光阴易逝、衰老和疾病所带来的沉重感受,以及对过去美好时光的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒平生乐”全诗拼音读音对照参考

shī jiǔ
诗酒

shī jiǔ píng shēng lè, wú rú lǎo bìng qīn.
诗酒平生乐,无如老病侵。
cái shuāi chóu yùn xiǎn, liàng tuì qiè bēi shēn.
才衰愁韵险,量退怯杯深。
sù lù zī jīn lěi, wēi shuāng diǎn xié lín.
宿露滋金藟,微霜点缬林。
hū yīng wǔ líng lù, chóu chàng shào nián xīn.
呼鹰五陵路,惆怅少年心。

“诗酒平生乐”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ píng shēng lè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒平生乐”的相关诗句

“诗酒平生乐”的关联诗句

网友评论


* “诗酒平生乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒平生乐”出自陆游的 《诗酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。