“肠断惊闻暮角哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断惊闻暮角哀”出自宋代陆游的《忆梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng duàn jīng wén mù jiǎo āi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“肠断惊闻暮角哀”全诗

《忆梅》
护惜常愁满树开,况无一片在苍苔。
眼高嬾为凡花醉,肠断惊闻暮角哀
写向素绡时拂拭,移来幽圃自栽培。
论心竟是明年事,输与酴醾在酒杯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆梅》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

忆梅
护惜常愁满树开,
况无一片在苍苔。
眼高嬾为凡花醉,
肠断惊闻暮角哀。
写向素绡时拂拭,
移来幽圃自栽培。
论心竟是明年事,
输与酴醾在酒杯。

译文:
怀念梅花
常常忧愁地保护着满树开放的梅花,
何况一片梅花也没有在青苔上。
目光高傲,懒得去欣赏普通的花朵,
内心痛苦,听到暮角(梅花的别称)的悲鸣。
写在素绡上时轻轻拂去尘埃,
从他人的花园移来,并自己培植。
这些心思最终成为明年的事,
输给了酒杯中的美酒。

诗意:
《忆梅》表达了诗人对梅花的怀念之情。诗中的梅花象征着高洁、坚韧和纯洁的品质。诗人护惜梅花,却又感到忧愁,因为梅花在他的眼中是高贵的存在,而自己却无法达到这种高尚的境界,因而内心感到痛苦。他写下这些感受,轻轻拂去尘埃,表达了对梅花的倾慕和自我反省。诗人通过梅花表达了自己对高尚品质的追求,同时也反映了自身的无奈和懊悔。

赏析:
《忆梅》以简洁的语言表达了诗人内心的情感。诗中运用了对比的手法,通过对梅花的描绘和自身的对比,展现了诗人的自我反省和对高尚品质的渴望。梅花作为诗人情感的载体,象征着高贵和纯洁,与诗人内心的矛盾和无奈形成了鲜明的对比,使诗词更加凸显出情感的深度和内涵。

诗人在诗中借用“酴醾在酒杯”的形象,表达了对美好事物的向往,同时也隐喻自己的无奈和追求的无果。整首诗以梅花为线索,通过对梅花的感悟和自我反省,展示了诗人对高尚品质的追求和对自身的自责。这种对内心情感的深刻描绘和对高尚境界的追求,使得《忆梅》成为了一首富有思想性和艺术感的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断惊闻暮角哀”全诗拼音读音对照参考

yì méi
忆梅

hù xī cháng chóu mǎn shù kāi, kuàng wú yī piàn zài cāng tái.
护惜常愁满树开,况无一片在苍苔。
yǎn gāo lǎn wèi fán huā zuì, cháng duàn jīng wén mù jiǎo āi.
眼高嬾为凡花醉,肠断惊闻暮角哀。
xiě xiàng sù xiāo shí fú shì, yí lái yōu pǔ zì zāi péi.
写向素绡时拂拭,移来幽圃自栽培。
lùn xīn jìng shì míng nián shì, shū yǔ tú mí zài jiǔ bēi.
论心竟是明年事,输与酴醾在酒杯。

“肠断惊闻暮角哀”平仄韵脚

拼音:cháng duàn jīng wén mù jiǎo āi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断惊闻暮角哀”的相关诗句

“肠断惊闻暮角哀”的关联诗句

网友评论


* “肠断惊闻暮角哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断惊闻暮角哀”出自陆游的 《忆梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。