“黄耳蕈生斋钵富”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄耳蕈生斋钵富”出自宋代陆游的《野馈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng ěr xùn shēng zhāi bō fù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“黄耳蕈生斋钵富”全诗

《野馈》
经年仓粟厌陈陈,天遣香粳馈野人。
黄耳蕈生斋钵富,白头韭出客盘新。
此生不复营三釜,一饱何曾羡八珍。
尚媿古来高士在,杯羹无糁甑生尘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野馈》陆游 翻译、赏析和诗意

《野馈》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描述了作者在野外生活中所得到的简朴而珍贵的食物,表达了对物质财富的淡泊和对自然生活的向往。

诗词的中文译文如下:
经过多年,仓库里的谷物已经厌倦了陈旧,天命让香甜的稻米送给了野外的人。黄色的耳朵蘑菇在斋戒的钵里生长得丰富,白色的韭菜在客人的盘子里新鲜出现。我再也不需要煮三饭了,一顿饱餐何曾羡慕过珍馐美味。我惭愧于古代的高士们,他们的酒食从未有过尘埃的糁甑。

这首诗词的诗意是通过描绘作者在野外生活中所得到的简单食物,表达了对物质财富的淡泊和对自然生活的向往。作者通过对谷物、蘑菇和韭菜的描写,展现了自然的丰富和慷慨,以及对简朴生活的珍视。他不再追求奢华的饮食,而是满足于野外所赐予的食物,表达了对物质财富的超越和对精神追求的重视。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 对物质财富的淡泊:作者通过描述自己不再追求珍馐美味,而满足于简单的食物,表达了对物质财富的超越和对精神追求的重视。这种淡泊的态度反映了作者对物质欲望的抑制和对内心世界的关注。
2. 对自然生活的向往:作者通过描绘野外所得到的食物,表达了对自然生活的向往和对自然的赞美。他将自然界的丰富和慷慨与人们追求奢华的生活方式进行对比,强调了简朴生活的价值和意义。
3. 对古代高士的敬佩:作者在诗中表达了对古代高士的敬佩之情。他惭愧于古代高士们的高尚品德和精神追求,认为自己的生活还远远不能与他们相比。这种敬佩体现了作者对传统文化和价值观的尊重。

总之,这首诗词通过对简朴食物的描写,表达了对物质财富的淡泊和对自然生活的向往,同时展现了对古代高士的敬佩。它以简洁的语言和深刻的意境,传达了作者对精神追求和内心世界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄耳蕈生斋钵富”全诗拼音读音对照参考

yě kuì
野馈

jīng nián cāng sù yàn chén chén, tiān qiǎn xiāng jīng kuì yě rén.
经年仓粟厌陈陈,天遣香粳馈野人。
huáng ěr xùn shēng zhāi bō fù, bái tóu jiǔ chū kè pán xīn.
黄耳蕈生斋钵富,白头韭出客盘新。
cǐ shēng bù fù yíng sān fǔ, yī bǎo hé zēng xiàn bā zhēn.
此生不复营三釜,一饱何曾羡八珍。
shàng kuì gǔ lái gāo shì zài, bēi gēng wú sǎn zèng shēng chén.
尚媿古来高士在,杯羹无糁甑生尘。

“黄耳蕈生斋钵富”平仄韵脚

拼音:huáng ěr xùn shēng zhāi bō fù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄耳蕈生斋钵富”的相关诗句

“黄耳蕈生斋钵富”的关联诗句

网友评论


* “黄耳蕈生斋钵富”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄耳蕈生斋钵富”出自陆游的 《野馈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。