“满路胡尘不自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

满路胡尘不自由”出自宋代文天祥的《至扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lù hú chén bù zì yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“满路胡尘不自由”全诗

《至扬州》
海云渺渺楚天头,满路胡尘不自由
若使一朝俘上去,不如制命死扬州。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海上的云彩漂浮在楚天的尽头,
满路都是胡人的尘土,无法自由。
如果被俘虏上了敌方的船,
不如宁愿选择死在扬州。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在战乱时期对扬州的思念和忠诚。诗中的海云和胡尘象征着战乱和敌人的入侵,而扬州则代表着作者的家乡和自由之地。作者表达了宁愿选择死亡也不愿被俘虏的坚定决心,展现了他对家乡的深情和对国家的忠诚。

赏析:
《至扬州》以简洁而有力的语言表达了作者的情感和思想。诗中的意象生动而富有感染力,通过描绘海云和胡尘,作者将战乱的残酷和自由的渴望形象化地展现出来。诗的结尾表达了作者宁愿选择死亡也不愿屈服的坚定信念,彰显了他对家乡和国家的忠诚。整首诗词情感深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词体现了文天祥的爱国情怀和对自由的追求,也是中国古代文学中的经典之作。它通过简洁而有力的语言,表达了作者对家乡和国家的深情厚意,同时也反映了那个时代的动荡和人们对自由的渴望。这首诗词在历史上具有重要的地位,被广泛传诵和赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满路胡尘不自由”全诗拼音读音对照参考

zhì yáng zhōu
至扬州

hǎi yún miǎo miǎo chǔ tiān tóu, mǎn lù hú chén bù zì yóu.
海云渺渺楚天头,满路胡尘不自由。
ruò shǐ yī zhāo fú shǎng qù, bù rú zhì mìng sǐ yáng zhōu.
若使一朝俘上去,不如制命死扬州。

“满路胡尘不自由”平仄韵脚

拼音:mǎn lù hú chén bù zì yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满路胡尘不自由”的相关诗句

“满路胡尘不自由”的关联诗句

网友评论


* “满路胡尘不自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满路胡尘不自由”出自文天祥的 《至扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。