“故乡在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

故乡在何处”出自宋代文天祥的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng zài hé chǔ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“故乡在何处”全诗

《除夜》
门揜千山黑,孤灯伴不眠。
故乡在何处,今夕是穷年。
住世真无系,为囚已自然。
劳劳空岁月,得死似登仙。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《除夜》文天祥 翻译、赏析和诗意

《除夜》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门揜千山黑,
孤灯伴不眠。
故乡在何处,
今夕是穷年。
住世真无系,
为囚已自然。
劳劳空岁月,
得死似登仙。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在除夕夜的孤独和思念故乡的心情。诗人感叹自己身处陌生的地方,黑暗笼罩着千山万水,只有一盏孤灯陪伴着他度过漫长的夜晚。他思考着故乡的位置,而今夜却是一年中最穷困的时刻。诗人认为人在世上没有真正的束缚,而生活本身就是一种囚禁。辛勤劳作的岁月似乎是空虚的,而死亡却像登仙一般自然而然。

赏析:
《除夜》这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的孤独和对故乡的思念。通过描绘黑暗的山水和孤灯的形象,诗人营造了一种寂静和冷寂的氛围,使读者能够感受到他的孤独和无奈。诗人对故乡的思念表达了对家乡的眷恋和对离乡背井的无奈之情。他认为人在世上没有真正的束缚,生活本身就是一种囚禁,这种思考使诗人对生命的意义产生了深刻的思考。最后,诗人通过将死亡比作登仙,表达了对解脱和超越的向往。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独、思乡和对生命意义的思考。它展示了文天祥独特的感悟和对人生的深刻思考,使读者在阅读中能够感受到诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故乡在何处”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

mén yǎn qiān shān hēi, gū dēng bàn bù mián.
门揜千山黑,孤灯伴不眠。
gù xiāng zài hé chǔ, jīn xī shì qióng nián.
故乡在何处,今夕是穷年。
zhù shì zhēn wú xì, wèi qiú yǐ zì rán.
住世真无系,为囚已自然。
láo láo kōng suì yuè, de sǐ shì dēng xiān.
劳劳空岁月,得死似登仙。

“故乡在何处”平仄韵脚

拼音:gù xiāng zài hé chǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故乡在何处”的相关诗句

“故乡在何处”的关联诗句

网友评论


* “故乡在何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故乡在何处”出自文天祥的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。