“忽忽如梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽如梦中”出自宋代文天祥的《南华山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū hū rú mèng zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“忽忽如梦中”全诗

《南华山》
北行近千里,迷复忘西东。
行行至南华,忽忽如梦中
佛化知几尘,患乃与我同。
有形终归灭,不灭惟真空。
笑看曹溪水,门前坐松风。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《南华山》文天祥 翻译、赏析和诗意

《南华山》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北行近千里,迷复忘西东。
行行至南华,忽忽如梦中。
佛化知几尘,患乃与我同。
有形终归灭,不灭惟真空。
笑看曹溪水,门前坐松风。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥北行途中的心境和对人生的思考。他在行进的过程中,迷失了方向,忘记了东西的区别。当他到达南华山时,他突然感到自己仿佛置身于梦境之中。他意识到佛教的教义,认识到尘世的无常和苦难与自己是共同的。他明白有形的事物最终都会消亡,唯有真空是永恒不变的。最后,他坐在曹溪水旁,欣赏着松风,心情豁然开朗,笑对人生的起伏。

赏析:
《南华山》以简洁而深刻的语言表达了作者对人生的思考和领悟。诗中的北行和迷失方向象征着人生的迷茫和困惑,而南华山的到来则使作者突然觉醒,认识到人生的真相。诗中的佛化和真空的概念,表达了作者对佛教教义的理解和对世俗的超越。最后,诗人坐在曹溪水旁,欣赏松风,表达了他对自然的赞美和对人生的豁达态度。整首诗词以简洁的语言和深刻的思想,展现了作者对人生的独特见解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽如梦中”全诗拼音读音对照参考

nán huà shān
南华山

běi xíng jìn qiān lǐ, mí fù wàng xī dōng.
北行近千里,迷复忘西东。
xíng xíng zhì nán huá, hū hū rú mèng zhōng.
行行至南华,忽忽如梦中。
fó huà zhī jǐ chén, huàn nǎi yǔ wǒ tóng.
佛化知几尘,患乃与我同。
yǒu xíng zhōng guī miè, bù miè wéi zhēn kōng.
有形终归灭,不灭惟真空。
xiào kàn cáo xī shuǐ, mén qián zuò sōng fēng.
笑看曹溪水,门前坐松风。

“忽忽如梦中”平仄韵脚

拼音:hū hū rú mèng zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽如梦中”的相关诗句

“忽忽如梦中”的关联诗句

网友评论


* “忽忽如梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽如梦中”出自文天祥的 《南华山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。