“塞上风云接地阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞上风云接地阴”出自宋代文天祥的《胡笳曲·三拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāi shàng fēng yún jiē dì yīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“塞上风云接地阴”全诗

《胡笳曲·三拍》
三年奔走空皮骨,三年笛里关山月。
中天月色好谁看,豺狼塞路人烟绝。
寒刮肌肤北风利,牛马毛零缩如蝟。
塞上风云接地阴,咫尺但愁雷雨至。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《胡笳曲·三拍》文天祥 翻译、赏析和诗意

《胡笳曲·三拍》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年奔走空皮骨,
三年笛里关山月。
中天月色好谁看,
豺狼塞路人烟绝。
寒刮肌肤北风利,
牛马毛零缩如蝟。
塞上风云接地阴,
咫尺但愁雷雨至。

诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在北方边塞的艰苦生活和对祖国的忧虑之情。他在边塞奔波了三年,身体瘦弱,骨瘦如柴。在这三年中,他吹奏着笛子,寄托着对关山月色的思念。然而,边塞上的月色美丽,却没有人能欣赏到,因为豺狼横行,人烟稀少。北风刮过,寒冷刺骨,牛马的毛发都蓬松缩起来,像刺猬一样。边塞上的风云变幻,阴霾笼罩,即使距离很近,也只能愁眉苦脸地等待雷雨的到来。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者在边塞的艰辛生活和对祖国的忧虑之情。通过描绘北方边塞的荒凉景象和恶劣气候,诗人展现了自然环境对人的影响,同时也抒发了对祖国安危的担忧。诗中的胡笳曲和关山月成为了诗人心灵的寄托,表达了对家乡的思念和对美好生活的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对细节的描写,使读者能够感受到作者在边塞的艰辛和对祖国的深情厚意。这首诗词展现了文天祥的爱国情怀和对人民苦难的关怀,具有较高的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞上风云接地阴”全诗拼音读音对照参考

hú jiā qū sān pāi
胡笳曲·三拍

sān nián bēn zǒu kōng pí gǔ, sān nián dí lǐ guān shān yuè.
三年奔走空皮骨,三年笛里关山月。
zhōng tiān yuè sè hǎo shuí kàn, chái láng sāi lù rén yān jué.
中天月色好谁看,豺狼塞路人烟绝。
hán guā jī fū běi fēng lì, niú mǎ máo líng suō rú wèi.
寒刮肌肤北风利,牛马毛零缩如蝟。
sāi shàng fēng yún jiē dì yīn, zhǐ chǐ dàn chóu léi yǔ zhì.
塞上风云接地阴,咫尺但愁雷雨至。

“塞上风云接地阴”平仄韵脚

拼音:sāi shàng fēng yún jiē dì yīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞上风云接地阴”的相关诗句

“塞上风云接地阴”的关联诗句

网友评论


* “塞上风云接地阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞上风云接地阴”出自文天祥的 《胡笳曲·三拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。