“时照不燃灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

时照不燃灰”出自宋代宋祁的《李先辈昆仲见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí zhào bù rán huī,诗句平仄:平仄仄平平。

“时照不燃灰”全诗

《李先辈昆仲见过》
有客过穷巷,门罗日晏开。
南州一榻下,平轝二龙来。
霏雪欣谈尘,炊菰乏案杯。
自惭邻壁焰,时照不燃灰

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《李先辈昆仲见过》宋祁 翻译、赏析和诗意

《李先辈昆仲见过》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客过穷巷,门罗日晏开。
南州一榻下,平轝二龙来。
霏雪欣谈尘,炊菰乏案杯。
自惭邻壁焰,时照不燃灰。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人来到一个贫穷的巷子里,门户在日落后才打开。在南州的一张床下,两条平凡的龙前来迎接。雪花飘落,客人欣然与众人谈论尘世间的事物,但却没有足够的米酒和饭菜。诗人自愧不如邻居家的热闹,他们的灯火时刻照亮,而自己的灯却不再燃烧。

赏析:
这首诗词通过描绘一个贫穷的环境,表达了诗人内心的自愧和无奈之情。诗中的客人来到贫穷的巷子,门户晚开,暗示着贫困的生活条件。南州一榻下的平轝二龙,象征着平凡的生活和普通人的相聚。霏雪的飘落和客人的欣然谈论尘世间的事物,表达了诗人对于平凡生活中的喜悦和对于人情世故的洞察。然而,诗人却自愧不如邻居家的热闹,他们的灯火时刻照亮,而自己的灯却不再燃烧,暗示了诗人内心的无奈和自卑。整首诗词以简洁的语言描绘了贫困环境下的人情世故,表达了诗人对于平凡生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时照不燃灰”全诗拼音读音对照参考

lǐ xiān bèi kūn zhòng jiàn guò
李先辈昆仲见过

yǒu kè guò qióng xiàng, mén luó rì yàn kāi.
有客过穷巷,门罗日晏开。
nán zhōu yī tà xià, píng yù èr lóng lái.
南州一榻下,平轝二龙来。
fēi xuě xīn tán chén, chuī gū fá àn bēi.
霏雪欣谈尘,炊菰乏案杯。
zì cán lín bì yàn, shí zhào bù rán huī.
自惭邻壁焰,时照不燃灰。

“时照不燃灰”平仄韵脚

拼音:shí zhào bù rán huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时照不燃灰”的相关诗句

“时照不燃灰”的关联诗句

网友评论


* “时照不燃灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时照不燃灰”出自宋祁的 《李先辈昆仲见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。