“溪平芡嘴开”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪平芡嘴开”出自宋代宋祁的《林缺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī píng qiàn zuǐ kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪平芡嘴开”全诗

《林缺》
林缺榛苞绽,溪平芡嘴开
衰烟稍辞柳,寒雨并饶苔。
天意凄凄早,乡愁衮衮来。
此时论四戚,方验楚人材。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《林缺》宋祁 翻译、赏析和诗意

《林缺》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
林中的榛子花苞绽放,溪水平静,芡实的花朵开放。衰败的烟雾稍稍离开了垂柳,寒冷的雨水滋润了苔藓。天空的意志显得凄凉,乡愁沉重地涌上心头。此时此刻,我们可以论述四方亲戚的才能,验证楚国人的才华。

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了作者对乡愁和家族才能的思考。林中的榛子花苞绽放,溪水平静,芡实的花朵开放,展现了自然界的美丽和生机。衰败的烟雾稍稍离开了垂柳,寒冷的雨水滋润了苔藓,描绘了秋天的凄凉和寂静。作者通过描绘自然景物的变化,表达了内心的情感和思考。

赏析:
《林缺》以简洁而凝练的语言描绘了自然景物的变化,通过对榛子花、溪水、烟雾、垂柳、雨水和苔藓的描写,展现了秋天的景象和氛围。诗中的“衰烟稍辞柳,寒雨并饶苔”表达了秋天的凄凉和寂静,给人一种深沉的感觉。而“天意凄凄早,乡愁衮衮来”则表达了作者对乡愁的思念之情。最后两句“此时论四戚,方验楚人材”则表达了作者对家族才能的思考,通过此时此刻的景象来验证楚国人的才华。

整首诗词以自然景物为线索,通过描绘自然景象来表达作者的情感和思考,展现了宋代诗人独特的审美观和情感表达方式。这首诗词通过简洁而凝练的语言,给人以深沉和凄凉的感觉,同时也展示了作者对乡愁和家族才能的思考,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪平芡嘴开”全诗拼音读音对照参考

lín quē
林缺

lín quē zhēn bāo zhàn, xī píng qiàn zuǐ kāi.
林缺榛苞绽,溪平芡嘴开。
shuāi yān shāo cí liǔ, hán yǔ bìng ráo tái.
衰烟稍辞柳,寒雨并饶苔。
tiān yì qī qī zǎo, xiāng chóu gǔn gǔn lái.
天意凄凄早,乡愁衮衮来。
cǐ shí lùn sì qī, fāng yàn chǔ rén cái.
此时论四戚,方验楚人材。

“溪平芡嘴开”平仄韵脚

拼音:xī píng qiàn zuǐ kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪平芡嘴开”的相关诗句

“溪平芡嘴开”的关联诗句

网友评论


* “溪平芡嘴开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪平芡嘴开”出自宋祁的 《林缺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。