“从公一借葛陂龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

从公一借葛陂龙”出自宋代张耒的《送麻田吴子野还山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng gōng yī jiè gé bēi lóng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“从公一借葛陂龙”全诗

《送麻田吴子野还山》
麻田老仙身驭风,万里一息如飞蓬。
行穷山川出天外,阅尽世界归壶中。
经过卖药勾漏客,乡里高年南极翁。
我亦有心游八极,从公一借葛陂龙

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《送麻田吴子野还山》张耒 翻译、赏析和诗意

《送麻田吴子野还山》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

麻田老仙身驭风,
万里一息如飞蓬。
行穷山川出天外,
阅尽世界归壶中。
经过卖药勾漏客,
乡里高年南极翁。
我亦有心游八极,
从公一借葛陂龙。

诗意:

这首诗词描述了诗人送别麻田吴子野,他是一位修行成仙的老人。麻田吴子野能够操控风,行走万里犹如飞蓬一般轻盈。他穿越山川,超越尘世,领略了整个世界的风貌,最终归于他的仙壶之中。诗人在描述麻田吴子野的奇妙经历时,也提及了他曾经在旅途中与卖药的人和勾漏客(指行商)相遇。最后,诗人表示自己也有心愿,希望能像麻田吴子野一样自由地游历八极之地,因此向吴子野请教并借用葛陂龙(可能是指一种神兽或宝物)。

赏析:

这首诗词通过描绘麻田吴子野的神奇能力和仙境经历,展现了超凡脱俗的仙人形象。麻田吴子野能够驾驭风,行走万里,象征着他超越尘世的能力和境界。他的修行之路使他得以穿越山川,超越世界,最终回归仙壶,展现了仙人追求长生不死、超脱尘世的精神追求。

诗人在描写麻田吴子野的同时,也表达了自己的向往和渴望。他希望能像麻田吴子野一样自由自在地游历八极之地,探索更广阔的世界。通过向麻田吴子野请教和借用葛陂龙,诗人表达了对仙人智慧和力量的向往,以及对自己追求超脱的不懈努力。

整首诗词以平易近人的语言描绘了神奇的仙境和人们对超越尘世的向往。通过仙人的形象,诗人表达了对自由、探索和超越的追求,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从公一借葛陂龙”全诗拼音读音对照参考

sòng má tián wú zǐ yě hái shān
送麻田吴子野还山

má tián lǎo xiān shēn yù fēng, wàn lǐ yī xī rú fēi péng.
麻田老仙身驭风,万里一息如飞蓬。
xíng qióng shān chuān chū tiān wài, yuè jǐn shì jiè guī hú zhōng.
行穷山川出天外,阅尽世界归壶中。
jīng guò mài yào gōu lòu kè, xiāng lǐ gāo nián nán jí wēng.
经过卖药勾漏客,乡里高年南极翁。
wǒ yì yǒu xīn yóu bā jí, cóng gōng yī jiè gé bēi lóng.
我亦有心游八极,从公一借葛陂龙。

“从公一借葛陂龙”平仄韵脚

拼音:cóng gōng yī jiè gé bēi lóng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从公一借葛陂龙”的相关诗句

“从公一借葛陂龙”的关联诗句

网友评论


* “从公一借葛陂龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从公一借葛陂龙”出自张耒的 《送麻田吴子野还山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。