“走蔓龙蛇长”的意思及全诗出处和翻译赏析

走蔓龙蛇长”出自宋代张耒的《暇日步西园感物辄为诗得七篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu màn lóng shé zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“走蔓龙蛇长”全诗

《暇日步西园感物辄为诗得七篇》
欲知此园古,请视酴醾苍。
孙枝已轮囷,走蔓龙蛇长
春风一吹嘘,灼灼发奇光。
仙姝不可挹,顺风饮其香。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《暇日步西园感物辄为诗得七篇》张耒 翻译、赏析和诗意

《暇日步西园感物辄为诗得七篇·酴醾》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲知此园古,请视酴醾苍。
孙枝已轮囷,走蔓龙蛇长。
春风一吹嘘,灼灼发奇光。
仙姝不可挹,顺风饮其香。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西园漫步时的感受。作者通过园中的景物和氛围,表达了对园子古迹的向往和对自然美的赞叹之情。

赏析:
首句“欲知此园古,请视酴醾苍”,表达了作者欲了解这座园子的历史和古迹时,可以参考园中的酴醾苍色。酴醾是古代祭祀时所用的酒,它的颜色苍翠,暗示着这座园子的历史悠久。

接下来的两句“孙枝已轮囷,走蔓龙蛇长”,描绘了园中的植物景观。孙枝是指柳树枝条,轮囷是指藤蔓盘旋的样子。通过描绘植物的生长状态,展示了园中的自然美和生机盎然的景象。

接着的“春风一吹嘘,灼灼发奇光”,描绘了春天的景象。春风吹拂之下,园中的景物焕发出奇特的光彩,表达了春天的生机和美丽。

最后两句“仙姝不可挹,顺风饮其香”,表达了园中的花香美景。仙姝指的是仙女,暗示着花朵的美丽与神奇。香气随风飘扬,使人无法抗拒地享受其中。

整首诗词通过描绘园中的景物和氛围,展示了作者对自然美的赞叹和向往之情。通过对植物、春天和花香的描绘,表达了一种宁静、美好和令人愉悦的氛围,使读者感受到了作者在西园漫步时的愉悦与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走蔓龙蛇长”全诗拼音读音对照参考

xiá rì bù xī yuán gǎn wù zhé wèi shī dé qī piān
暇日步西园感物辄为诗得七篇

yù zhī cǐ yuán gǔ, qǐng shì tú mí cāng.
欲知此园古,请视酴醾苍。
sūn zhī yǐ lún qūn, zǒu màn lóng shé zhǎng.
孙枝已轮囷,走蔓龙蛇长。
chūn fēng yī chuī xū, zhuó zhuó fā qí guāng.
春风一吹嘘,灼灼发奇光。
xiān shū bù kě yì, shùn fēng yǐn qí xiāng.
仙姝不可挹,顺风饮其香。

“走蔓龙蛇长”平仄韵脚

拼音:zǒu màn lóng shé zhǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走蔓龙蛇长”的相关诗句

“走蔓龙蛇长”的关联诗句

网友评论


* “走蔓龙蛇长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走蔓龙蛇长”出自张耒的 《暇日步西园感物辄为诗得七篇·酴醾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。