“流年催素发”的意思及全诗出处和翻译赏析

流年催素发”出自唐代钱起的《省中春暮酬嵩阳焦道士见招》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú nián cuī sù fā,诗句平仄:平平平仄平。

“流年催素发”全诗

《省中春暮酬嵩阳焦道士见招》
朝花飞暝林,对酒伤春心。
流年催素发,不觉映华簪。
垂老遇知己,酬恩看寸阴。
如何紫芝客,相忆白云深。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《省中春暮酬嵩阳焦道士见招》钱起 翻译、赏析和诗意

《省中春暮酬嵩阳焦道士见招》

朝花飞暝林,
对酒伤春心。
流年催素发,
不觉映华簪。
垂老遇知己,
酬恩看寸阴。
如何紫芝客,
相忆白云深。

中文译文:在春天的暗林中,朝露中的花朵飞扬,我对着酒杯伤春之心。时光如流水般催促着岁月的变迁,不经意间发现头发上映出了华贵的发簪。在我垂老之时,遇见了知己,为了回报他的恩情,我珍惜每一寸光阴。这样的人如同紫芝一般高贵,我会永远怀念他,就像回忆白云的深处一样。

诗意和赏析:这首诗以春天为背景,抒发了诗人对时光流转和年华老去的感慨之情。诗人借春花飞扬的意象,表达了对时光飞逝的感叹。他与朋友相聚时,不经意间发现自己的发簪已映照出岁月的痕迹,对此感到惋惜。诗人遇见了知己,对他的了解与他的恩情让诗人感激不已,他珍惜每一寸流逝的时间,以回报和表达对知己的感激之情。紫芝是高贵的象征,此处用来形容知己的高尚品质,而白云则象征着深远不尽的情谊。整首诗抒发了诗人对时间流逝和友情的思考和珍惜之情,表达了对岁月的无奈和对友情的珍视之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流年催素发”全诗拼音读音对照参考

shěng zhōng chūn mù chóu sōng yáng jiāo dào shì jiàn zhāo
省中春暮酬嵩阳焦道士见招

cháo huā fēi míng lín, duì jiǔ shāng chūn xīn.
朝花飞暝林,对酒伤春心。
liú nián cuī sù fā, bù jué yìng huá zān.
流年催素发,不觉映华簪。
chuí lǎo yù zhī jǐ, chóu ēn kàn cùn yīn.
垂老遇知己,酬恩看寸阴。
rú hé zǐ zhī kè, xiāng yì bái yún shēn.
如何紫芝客,相忆白云深。

“流年催素发”平仄韵脚

拼音:liú nián cuī sù fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流年催素发”的相关诗句

“流年催素发”的关联诗句

网友评论

* “流年催素发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流年催素发”出自钱起的 《省中春暮酬嵩阳焦道士见招》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。