“叠送香罗浅色衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠送香罗浅色衣”出自宋代黄庭坚的《谢五开府番罗袄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié sòng xiāng luó qiǎn sè yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“叠送香罗浅色衣”全诗

《谢五开府番罗袄》
叠送香罗浅色衣,著来春色入书帷。
到家慈母惊相问,为说王孙脱赠时。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢五开府番罗袄》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢五开府番罗袄》是宋代文人黄庭坚所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叠送香罗浅色衣,
著来春色入书帷。
到家慈母惊相问,
为说王孙脱赠时。

诗意:
这首诗描绘了一幅送别场景。诗人将一件轻薄的番罗绸衣叠成一叠,送给了他的朋友。这件衣服上面绣着春天的图案,寄托了诗人对朋友的深情厚谊。当诗人回到家中时,母亲惊讶地询问他为何赠送了这样一件美丽的衣物。诗人回答说,这是为了表达对朋友的深情,是对友谊的赞美和祝福。

赏析:
这首诗词流露出诗人对友谊的珍视和对亲情的感恩之情。诗人以送别的场景为背景,通过描述送别的衣物,展现了自己对朋友的深情厚谊。番罗绸衣是一种轻薄、透气的绸缎,常用于春夏季节。诗人将这样一件细腻的衣物送给朋友,寄托了自己的情感和祝福,同时也表达了对友谊的珍视和友人离别的不舍之情。

回到家中,诗人的母亲惊讶地询问他为何送出这样一件珍贵的衣物。这种情节展示了母子之间的温情和亲情。诗人的回答显露出他对母亲的孝心和感恩之情,他将赠送衣物的动机解释为对友谊的珍视和祝福。整首诗通过展现友情和亲情的交织,传递了对人际关系的重视和珍惜之意。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊和亲情的赞美和感恩之情,同时展现了送别的场景和情感交织的复杂性。它通过细腻的描写和情感的表达,让读者深刻感受到人与人之间的情感纽带和珍贵的人际关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠送香罗浅色衣”全诗拼音读音对照参考

xiè wǔ kāi fǔ fān luó ǎo
谢五开府番罗袄

dié sòng xiāng luó qiǎn sè yī, zhe lái chūn sè rù shū wéi.
叠送香罗浅色衣,著来春色入书帷。
dào jiā cí mǔ jīng xiāng wèn, wèi shuō wáng sūn tuō zèng shí.
到家慈母惊相问,为说王孙脱赠时。

“叠送香罗浅色衣”平仄韵脚

拼音:dié sòng xiāng luó qiǎn sè yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠送香罗浅色衣”的相关诗句

“叠送香罗浅色衣”的关联诗句

网友评论


* “叠送香罗浅色衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠送香罗浅色衣”出自黄庭坚的 《谢五开府番罗袄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。