“空为簪组羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

空为簪组羞”出自宋代司马光的《自嘲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng wèi zān zǔ xiū,诗句平仄:平仄平仄平。

“空为簪组羞”全诗

《自嘲》
英名愧终贾,高节谢巢由。
直取云山笑,空为簪组羞
浮沉乖俗好,隐显拙身谋。
惆怅临清鉴,霜毛不待秋。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《自嘲》司马光 翻译、赏析和诗意

《自嘲》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
英名愧终贾,
高节谢巢由。
直取云山笑,
空为簪组羞。
浮沉乖俗好,
隐显拙身谋。
惆怅临清鉴,
霜毛不待秋。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对自己的自嘲之情。他感到自己的英名无法与贾谊相比,高尚的节操却无法与巢由相媲美。他直言自己的追求和努力只能引来云山的嘲笑,而无法得到荣耀和尊重。他感到自己的浮沉不定与世俗的喜好相背离,他的才华和智谋被隐藏起来,而自己的愚拙却暴露无遗。他对自己的现状感到惆怅,仿佛在镜子前审视自己,发现自己的头发已经有了霜毛,而秋天还未到来。

赏析:
《自嘲》这首诗词展现了司马光的自谦和自嘲之情。他以自己与贾谊、巢由等历史名人相比较,表达了自己的不足和无法达到他们的高度。他的诗词中透露出对功名利禄的淡漠态度,更注重追求内心的高尚和真实。他的自嘲和自省,展示了他对自己的清醒认知和对人生的深思。

这首诗词运用了简练的语言和明快的节奏,表达了作者内心的矛盾和无奈。通过对自己的自嘲,司马光展示了他对人生的深刻思考和对自身的审视。这首诗词既有个人情感的抒发,也有对社会现象的观察和批判,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空为簪组羞”全诗拼音读音对照参考

zì cháo
自嘲

yīng míng kuì zhōng jiǎ, gāo jié xiè cháo yóu.
英名愧终贾,高节谢巢由。
zhí qǔ yún shān xiào, kōng wèi zān zǔ xiū.
直取云山笑,空为簪组羞。
fú chén guāi sú hǎo, yǐn xiǎn zhuō shēn móu.
浮沉乖俗好,隐显拙身谋。
chóu chàng lín qīng jiàn, shuāng máo bù dài qiū.
惆怅临清鉴,霜毛不待秋。

“空为簪组羞”平仄韵脚

拼音:kōng wèi zān zǔ xiū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空为簪组羞”的相关诗句

“空为簪组羞”的关联诗句

网友评论


* “空为簪组羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空为簪组羞”出自司马光的 《自嘲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。