“不竭似淮源”的意思及全诗出处和翻译赏析

不竭似淮源”出自宋代司马光的《送王殿丞西京签判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jié shì huái yuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“不竭似淮源”全诗

《送王殿丞西京签判》
清白世风存,王公复有孙。
挺生如玉树,不竭似淮源
日背嵩峰紫,春添洛水喧。
幕中多胜友,肯使负芳樽。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送王殿丞西京签判》司马光 翻译、赏析和诗意

《送王殿丞西京签判》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清白世风存,王公复有孙。
挺生如玉树,不竭似淮源。
日背嵩峰紫,春添洛水喧。
幕中多胜友,肯使负芳樽。

中文译文:
清白的世风依然存在,王公的后代又有了新的一代。
他们挺拔而生,如同玉树一般,永不枯竭,就像淮河的源头一样。
太阳背后是嵩山,紫色的光芒照耀着,春天给洛水增添了喧嚣。
在官场中有许多胜友,他们愿意承担起负责任的角色,不辞辛劳。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对清廉风气的赞美和对王公后代的祝福。作者称赞清白的世风仍然存在,说明他对社会道德的关注和对正直品质的推崇。他提到王公的后代,意味着他对有德行的人家族的延续感到欣慰。

诗中的"挺生如玉树,不竭似淮源"表达了作者对王公后代的赞美。玉树挺拔而生,象征着高尚的品质和崇高的道德标准。淮河作为水源,永不枯竭,象征着王公后代的家族将永远有人承继家业,不会断绝。

"日背嵩峰紫,春添洛水喧"描绘了美丽的自然景色。太阳背后的嵩山紫色的光芒,给人一种神秘而壮丽的感觉。春天给洛水增添了喧嚣,表达了自然界的生机勃勃和繁荣景象。

最后两句"幕中多胜友,肯使负芳樽"表达了作者对王公后代在官场中结交胜友的期望。作者希望他们能够结交许多志同道合的朋友,一同努力,共同承担责任,不辞辛劳。

总的来说,这首诗词以清廉风气和王公后代为主题,表达了作者对正直品质和家族延续的赞美,同时也展示了美丽的自然景色和对友谊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不竭似淮源”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng diàn chéng xī jīng qiān pàn
送王殿丞西京签判

qīng bái shì fēng cún, wáng gōng fù yǒu sūn.
清白世风存,王公复有孙。
tǐng shēng rú yù shù, bù jié shì huái yuán.
挺生如玉树,不竭似淮源。
rì bèi sōng fēng zǐ, chūn tiān luò shuǐ xuān.
日背嵩峰紫,春添洛水喧。
mù zhōng duō shèng yǒu, kěn shǐ fù fāng zūn.
幕中多胜友,肯使负芳樽。

“不竭似淮源”平仄韵脚

拼音:bù jié shì huái yuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不竭似淮源”的相关诗句

“不竭似淮源”的关联诗句

网友评论


* “不竭似淮源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不竭似淮源”出自司马光的 《送王殿丞西京签判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。