“稍行山驿远”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍行山驿远”出自宋代司马光的《送周寺丞知落南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo xíng shān yì yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“稍行山驿远”全诗

《送周寺丞知落南》
大华指商於,中间百里余。
稍行山驿远,渐与世尘疏。
楚塞参差接,秦民错杂居。
惜哉非肯綮,不足试投虚。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送周寺丞知落南》司马光 翻译、赏析和诗意

《送周寺丞知落南》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大华指商於,中间百里余。
稍行山驿远,渐与世尘疏。
楚塞参差接,秦民错杂居。
惜哉非肯綮,不足试投虚。

诗意:
这首诗词描述了送别周寺丞前往落南的情景。诗人通过描绘周边的地理环境和人民的生活状态,表达了对周寺丞离去的惋惜之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了周边地区的景色和人民的生活状况,展现了宋代社会的一些特点。以下是对每个句子的赏析:

1. "大华指商於,中间百里余。" 这句描述了大华山指向商於的方向,距离商於约有百里。大华山是当时著名的山脉,通过这句话,诗人展示了周边地区的地理特点。

2. "稍行山驿远,渐与世尘疏。" 这句表达了周寺丞离开后,逐渐远离繁忙的世俗生活,进入了山区的山驿。这里的"世尘"指的是喧嚣的尘世,而"疏"则表示远离。

3. "楚塞参差接,秦民错杂居。" 这句描绘了楚塞和秦地的地理环境,楚塞和秦地之间的边界错综复杂,人民居住在一起,形成了错杂的居住格局。这里通过地理环境的描绘,展示了当时边境地区的复杂情况。

4. "惜哉非肯綮,不足试投虚。" 这句表达了诗人对周寺丞离去的惋惜之情。诗人认为周寺丞不愿意留在这个地方,无法充分发挥才能,因此感到惋惜。"试投虚"表示无法尽情施展才华。

总体而言,这首诗词通过对地理环境和人民生活的描绘,表达了对周寺丞离去的惋惜之情,同时也展示了当时社会的一些特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍行山驿远”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu sì chéng zhī luò nán
送周寺丞知落南

dà huá zhǐ shāng yú, zhōng jiān bǎi lǐ yú.
大华指商於,中间百里余。
shāo xíng shān yì yuǎn, jiàn yǔ shì chén shū.
稍行山驿远,渐与世尘疏。
chǔ sāi cēn cī jiē, qín mín cuò zá jū.
楚塞参差接,秦民错杂居。
xī zāi fēi kěn qìng, bù zú shì tóu xū.
惜哉非肯綮,不足试投虚。

“稍行山驿远”平仄韵脚

拼音:shāo xíng shān yì yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍行山驿远”的相关诗句

“稍行山驿远”的关联诗句

网友评论


* “稍行山驿远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍行山驿远”出自司马光的 《送周寺丞知落南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。