“梦想水乡游”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦想水乡游”出自宋代司马光的《和昌言官舍十题·水红》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèng xiǎng shuǐ xiāng yóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“梦想水乡游”全诗

《和昌言官舍十题·水红》
梦想水乡游,阶庭植笼古。
宛如江外行,高帆落寒浦。
烟枝静疏秀,风穗间低举。
於今看未好,漠漠宜秋雨。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和昌言官舍十题·水红》司马光 翻译、赏析和诗意

《和昌言官舍十题·水红》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水红

梦想水乡游,
阶庭植笼古。
宛如江外行,
高帆落寒浦。

烟枝静疏秀,
风穗间低举。
於今看未好,
漠漠宜秋雨。

中文译文:

梦想着游览水乡,
院子里种植着古老的笼子。
宛如江外行船的景象,
高高的帆落在寒冷的港湾。

烟雾中的枝条静静地摇曳,
风中的穗子低垂着。
至今看来还不够美好,
模糊的景色宜于秋雨。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者对水乡景色的向往和思念之情。作者在梦中想象着游览水乡的美景,同时描述了官舍中种植着古老笼子的景象,给人一种古朴的感觉。江外行船的景象和高高的帆落在寒冷的港湾,给人一种宁静而又寂寥的感觉。

接着,作者描绘了烟雾中的枝条静静地摇曳,风中的穗子低垂着的景象,给人一种静谧的感觉。然而,作者认为至今看来还不够美好,景色模糊不清,更适合秋雨的洗涤。这里表达了作者对美好景色的向往,同时也暗示了作者对现实的不满和对未来的期待。

总的来说,这首诗词通过对水乡景色的描绘,表达了作者对美好事物的向往和对现实的思考。同时,通过对景色的模糊描绘,也传达了作者对现实的不满和对未来的期待。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦想水乡游”全诗拼音读音对照参考

hé chāng yán guān shě shí tí shuǐ hóng
和昌言官舍十题·水红

mèng xiǎng shuǐ xiāng yóu, jiē tíng zhí lóng gǔ.
梦想水乡游,阶庭植笼古。
wǎn rú jiāng wài háng, gāo fān luò hán pǔ.
宛如江外行,高帆落寒浦。
yān zhī jìng shū xiù, fēng suì jiān dī jǔ.
烟枝静疏秀,风穗间低举。
yú jīn kàn wèi hǎo, mò mò yí qiū yǔ.
於今看未好,漠漠宜秋雨。

“梦想水乡游”平仄韵脚

拼音:mèng xiǎng shuǐ xiāng yóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦想水乡游”的相关诗句

“梦想水乡游”的关联诗句

网友评论


* “梦想水乡游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦想水乡游”出自司马光的 《和昌言官舍十题·水红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。