“平昔家庭敦友爱”的意思及全诗出处和翻译赏析

平昔家庭敦友爱”出自宋代欧阳修的《刘丞相挽词二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng xī jiā tíng dūn yǒu ài,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“平昔家庭敦友爱”全诗

《刘丞相挽词二首》
连章相府辞荣宠,拥旆名都出镇临。
年少已推能宰社,乡人终不见挥金。
长蛟息浪归帆稳,乔木生烟蔽日深。
平昔家庭敦友爱,可怜松檟亦连阴。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《刘丞相挽词二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《刘丞相挽词二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了刘丞相辞去荣宠,离开京城出任边镇的场景。以下是诗词的中文译文:

连章相府辞荣宠,
拥旆名都出镇临。
年少已推能宰社,
乡人终不见挥金。
长蛟息浪归帆稳,
乔木生烟蔽日深。
平昔家庭敦友爱,
可怜松檟亦连阴。

诗词的诗意表达了刘丞相离开京城,辞去荣宠,前往边镇出任职务的情景。第一句描述了他离开相府,辞别了荣宠的生活。第二句描绘了他拥有名望,离开京城前往镇边。第三句表达了他年轻时已经显示出才能,可以担任重要职务。然而,他的乡人却从未见过他挥金舞银。第四句以长蛟息浪、帆稳为比喻,形容他的归来将带来平静和稳定。第五句描绘了乔木茂盛,烟雾弥漫,遮蔽了阳光,暗示了他前往的地方深邃而神秘。最后两句表达了他平时家庭友爱的情感,可惜现在连松树和檟树也被连阴的气氛所笼罩。

这首诗词通过描绘刘丞相离开京城,前往边镇的情景,表达了作者对刘丞相的赞美和思念之情。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和深度。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对刘丞相的敬佩和对离别的感慨,给人以深思和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平昔家庭敦友爱”全诗拼音读音对照参考

liú chéng xiàng wǎn cí èr shǒu
刘丞相挽词二首

lián zhāng xiāng fǔ cí róng chǒng, yōng pèi míng dōu chū zhèn lín.
连章相府辞荣宠,拥旆名都出镇临。
nián shào yǐ tuī néng zǎi shè, xiāng rén zhōng bú jiàn huī jīn.
年少已推能宰社,乡人终不见挥金。
zhǎng jiāo xī làng guī fān wěn, qiáo mù shēng yān bì rì shēn.
长蛟息浪归帆稳,乔木生烟蔽日深。
píng xī jiā tíng dūn yǒu ài, kě lián sōng jiǎ yì lián yīn.
平昔家庭敦友爱,可怜松檟亦连阴。

“平昔家庭敦友爱”平仄韵脚

拼音:píng xī jiā tíng dūn yǒu ài
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平昔家庭敦友爱”的相关诗句

“平昔家庭敦友爱”的关联诗句

网友评论


* “平昔家庭敦友爱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平昔家庭敦友爱”出自欧阳修的 《刘丞相挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。