“旧馆芸香锁寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧馆芸香锁寂寥”出自宋代欧阳修的《送沈学士知常州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù guǎn yún xiāng suǒ jì liáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“旧馆芸香锁寂寥”全诗

《送沈学士知常州》
旧馆芸香锁寂寥,斋舲东下入秋涛。
江晴风暖旌旗扬,木落霜清鼓角高。
吟就彩牋宾已醉,舞翻红袖饮方豪。
平生粗得为州乐,因羡君行首重搔。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送沈学士知常州》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送沈学士知常州》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧馆芸香锁寂寥,
斋舲东下入秋涛。
江晴风暖旌旗扬,
木落霜清鼓角高。
吟就彩牋宾已醉,
舞翻红袖饮方豪。
平生粗得为州乐,
因羡君行首重搔。

诗意:
这首诗词是欧阳修送别沈学士前往常州的作品。诗中描述了旧馆寂寥的芸香,沈学士乘船东下的场景以及江边晴朗的天气、温暖的风、高扬的旌旗和清脆的鼓角声。诗人吟唱之际,宾客已经醉倒,舞蹈中红袖飘扬,欢饮豪杰。欧阳修以平生之粗俗与沈学士的才学之行相比,羡慕之情溢于言表。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和气氛,表达了诗人对沈学士的送别之情。诗词以秋天的景象为背景,通过细腻的描写将读者带入江边的场景,感受到江风和秋意的清新。诗词的语言简练明快,形象生动,使人身临其境,能够感受到送别时的愉悦和留恋之情。此诗以自然景色为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人对友人的深厚情感和对友人才学的羡慕之情。整首诗词情感真挚、意境优美,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧馆芸香锁寂寥”全诗拼音读音对照参考

sòng shěn xué shì zhī cháng zhōu
送沈学士知常州

jiù guǎn yún xiāng suǒ jì liáo, zhāi líng dōng xià rù qiū tāo.
旧馆芸香锁寂寥,斋舲东下入秋涛。
jiāng qíng fēng nuǎn jīng qí yáng, mù luò shuāng qīng gǔ jiǎo gāo.
江晴风暖旌旗扬,木落霜清鼓角高。
yín jiù cǎi jiān bīn yǐ zuì, wǔ fān hóng xiù yǐn fāng háo.
吟就彩牋宾已醉,舞翻红袖饮方豪。
píng shēng cū dé wèi zhōu lè, yīn xiàn jūn xíng shǒu zhòng sāo.
平生粗得为州乐,因羡君行首重搔。

“旧馆芸香锁寂寥”平仄韵脚

拼音:jiù guǎn yún xiāng suǒ jì liáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧馆芸香锁寂寥”的相关诗句

“旧馆芸香锁寂寥”的关联诗句

网友评论


* “旧馆芸香锁寂寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧馆芸香锁寂寥”出自欧阳修的 《送沈学士知常州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。