“因挂朝衣忆彩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

因挂朝衣忆彩衣”出自宋代范仲淹的《送李弦殿院赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn guà cháo yī yì cǎi yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“因挂朝衣忆彩衣”全诗

《送李弦殿院赴阙》
霜露丘园不忍违,三年月日速如飞。
金门乍入应垂泪,因挂朝衣忆彩衣

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送李弦殿院赴阙》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送李弦殿院赴阙》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜露丘园不忍违,
三年月日速如飞。
金门乍入应垂泪,
因挂朝衣忆彩衣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对李弦殿院离别的感慨和思念之情。诗人在送别时,感叹时间的飞逝,三年的时光就像霜露一样匆匆流逝。当李弦进入金门,即将离开,诗人认为她应该会流泪。而诗人自己则因为挂上朝衣,回忆起李弦曾经穿过的彩衣,更加思念她。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对别离的感伤和思念之情。诗人通过描绘时间的流逝和李弦的离去,表达了对逝去时光的无奈和对离别的痛苦。诗中的金门象征着离别的边界,诗人认为李弦进入金门后会流泪,这表达了诗人对她的思念和对别离的痛苦的共鸣。最后,诗人挂上朝衣,回忆起李弦曾经穿过的彩衣,这一细节更加突出了诗人对她的思念之情。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因挂朝衣忆彩衣”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ xián diàn yuàn fù quē
送李弦殿院赴阙

shuāng lù qiū yuán bù rěn wéi, sān nián yuè rì sù rú fēi.
霜露丘园不忍违,三年月日速如飞。
jīn mén zhà rù yīng chuí lèi, yīn guà cháo yī yì cǎi yī.
金门乍入应垂泪,因挂朝衣忆彩衣。

“因挂朝衣忆彩衣”平仄韵脚

拼音:yīn guà cháo yī yì cǎi yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因挂朝衣忆彩衣”的相关诗句

“因挂朝衣忆彩衣”的关联诗句

网友评论


* “因挂朝衣忆彩衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因挂朝衣忆彩衣”出自范仲淹的 《送李弦殿院赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。