“溪上红兰露泫华”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上红兰露泫华”出自宋代林逋的《寄兰溪邑长史宫赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng hóng lán lù xuàn huá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪上红兰露泫华”全诗

《寄兰溪邑长史宫赞》
溪上红兰露泫华,豀波浮动长人衙。
公余即有扁舟兴,几弄潺湲到日斜。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄兰溪邑长史宫赞》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄兰溪邑长史宫赞》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪上红兰露泫华,
豀波浮动长人衙。
公余即有扁舟兴,
几弄潺湲到日斜。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的溪上景象。红兰花在溪水中泛着晶莹的露水,微风吹动着水波,长人衙的建筑在水面上倒映出来。诗人表达了自己在这样的景色中感到愉悦和舒适的心情。他提到自己有一艘小船,可以在这样的环境中自由地划船,享受悠闲的时光,直到太阳斜落的时候。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘红兰花、水波和建筑的美丽景象,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的红兰花和水波交相辉映,形成了一幅美丽的画面,给人以宁静和舒适的感觉。诗人通过提到自己拥有一艘小船,表达了他在这样的环境中可以自由自在地享受生活的愿望。整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色,展示了诗人对自然美的敏感和对宁静生活的追求。同时,诗中的意象和抒情语言也给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上红兰露泫华”全诗拼音读音对照参考

jì lán xī yì zhǎng shǐ gōng zàn
寄兰溪邑长史宫赞

xī shàng hóng lán lù xuàn huá, xī bō fú dòng zhǎng rén yá.
溪上红兰露泫华,豀波浮动长人衙。
gōng yú jí yǒu piān zhōu xìng, jǐ nòng chán yuán dào rì xié.
公余即有扁舟兴,几弄潺湲到日斜。

“溪上红兰露泫华”平仄韵脚

拼音:xī shàng hóng lán lù xuàn huá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上红兰露泫华”的相关诗句

“溪上红兰露泫华”的关联诗句

网友评论


* “溪上红兰露泫华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上红兰露泫华”出自林逋的 《寄兰溪邑长史宫赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。