“清风满直庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风满直庐”出自宋代林逋的《送越倅杨屯田赴阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng mǎn zhí lú,诗句平仄:平平仄平平。

“清风满直庐”全诗

《送越倅杨屯田赴阙》
越中分治罢,山水别来初。
诗景多留石,船痕半载书。
野程江树远,公宴郡楼虚。
看塞严徐召,清风满直庐

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《送越倅杨屯田赴阙》林逋 翻译、赏析和诗意

《送越倅杨屯田赴阙》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越中分治罢,山水别来初。
诗景多留石,船痕半载书。
野程江树远,公宴郡楼虚。
看塞严徐召,清风满直庐。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别杨屯田赴阙的情景。越中指的是越州,分治罢表示分治的事务已经结束。诗人在山水之间与杨屯田分别,这是他们初次分别。诗中提到了山石、船痕等景物,表达了时间的流逝和离别的感觉。野程中,江树渐行渐远,公宴上,郡楼虚空,这些描写表达了离别后的孤寂和空虚。最后两句表达了诗人对杨屯田在边塞严徐召的期望,以及清风吹满直庐的宁静和安宁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了离别的情景,通过山水、船痕等景物的描写,表达了时间的流逝和离别的感觉。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感与离别的主题相结合,使诗词更具意境和情感。诗中的最后两句表达了对杨屯田前程的祝福和对边塞生活的向往,展现了诗人对友人的深情厚意。整首诗词以简洁明快的语言,表达了离别的情感和对未来的期望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风满直庐”全诗拼音读音对照参考

sòng yuè cuì yáng tún tián fù quē
送越倅杨屯田赴阙

yuè zhōng fēn zhì bà, shān shuǐ bié lái chū.
越中分治罢,山水别来初。
shī jǐng duō liú shí, chuán hén bàn zǎi shū.
诗景多留石,船痕半载书。
yě chéng jiāng shù yuǎn, gōng yàn jùn lóu xū.
野程江树远,公宴郡楼虚。
kàn sāi yán xú zhào, qīng fēng mǎn zhí lú.
看塞严徐召,清风满直庐。

“清风满直庐”平仄韵脚

拼音:qīng fēng mǎn zhí lú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风满直庐”的相关诗句

“清风满直庐”的关联诗句

网友评论


* “清风满直庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风满直庐”出自林逋的 《送越倅杨屯田赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。