“嗟嗟玉树折”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟嗟玉树折”出自宋代梅尧臣的《端明李侍郎挽歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē jiē yù shù zhé,诗句平仄:平平仄仄平。

“嗟嗟玉树折”全诗

《端明李侍郎挽歌三首》
官岂不为达,其如望未充。
敏辞倾一代,发问诎三公。
厌向承明直,思行邵伯风。
嗟嗟玉树折,埋没彼蒿宫。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《端明李侍郎挽歌三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《端明李侍郎挽歌三首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

官岂不为达,其如望未充。
虽然身居高位,但感觉内心仍未得到满足。
敏辞倾一代,发问诎三公。
他的辞章才智过人,以至于他的提问都使得宰相们难以回答。
厌向承明直,思行邵伯风。
他不满于顺从权贵的言辞,而是追求邵伯那种坦率直言的风格。
嗟嗟玉树折,埋没彼蒿宫。
唉,可惜李侍郎这颗像玉树一样高贵的人才已经逝去,就像昔日的蒿宫一样被掩埋了。

这首诗词表达了对李侍郎的哀悼和对他在官场上的不满。李侍郎虽然在官场上有一定的成就,但他的内心却未得到满足,感觉还有更多的事情没有完成。他的才智出众,能够提出难以回答的问题,但这也使他与权贵们产生了隔阂。他不满于权贵们的虚伪和奉承,希望能以邵伯的风格,坦率直言,表达自己的观点。整首诗以悼念李侍郎的逝去作为结尾,将他比喻为折断的玉树,蒿宫则象征他的才华被掩埋在官场的浮华之下。

这首诗词通过对李侍郎的描写,反映了作者对官场虚伪的不满和对真诚直言的向往。它展现了作者对真实才华的崇敬和对功成名就的追求的思考。整首诗词运用了对比和象征的手法,通过描绘李侍郎的形象和境遇,表达了对他的怀念和对官场现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟嗟玉树折”全诗拼音读音对照参考

duān míng lǐ shì láng wǎn gē sān shǒu
端明李侍郎挽歌三首

guān qǐ bù wéi dá, qí rú wàng wèi chōng.
官岂不为达,其如望未充。
mǐn cí qīng yī dài, fā wèn qū sān gōng.
敏辞倾一代,发问诎三公。
yàn xiàng chéng míng zhí, sī xíng shào bó fēng.
厌向承明直,思行邵伯风。
jiē jiē yù shù zhé, mái mò bǐ hāo gōng.
嗟嗟玉树折,埋没彼蒿宫。

“嗟嗟玉树折”平仄韵脚

拼音:jiē jiē yù shù zhé
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟嗟玉树折”的相关诗句

“嗟嗟玉树折”的关联诗句

网友评论


* “嗟嗟玉树折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟嗟玉树折”出自梅尧臣的 《端明李侍郎挽歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。