“静送枯荷雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

静送枯荷雨”出自宋代梅尧臣的《河南张应之东斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng sòng kū hé yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“静送枯荷雨”全诗

《河南张应之东斋》
昔我居此时,凿池通竹圃。
池清少游鱼,林浅无栖羽。
至今寒窗风,静送枯荷雨
雨歇吏人稀,知君独吟苦。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《河南张应之东斋》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《河南张应之东斋》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昔我居此时,凿池通竹圃。
池清少游鱼,林浅无栖羽。
至今寒窗风,静送枯荷雨。
雨歇吏人稀,知君独吟苦。

诗意:
这首诗词描绘了作者梅尧臣曾经居住的地方,这个地方有一个通向竹园的池塘。池水清澈,游鱼稀少;林木浅矮,没有鸟儿栖息。如今,时光流转,冷风吹过空荡的窗户,寂静地送来雨水,而荷花已经枯萎了。雨停了,只有零散的官员犹在,他们知道你孤独地吟唱着苦涩的曲调。

赏析:
这首诗词通过对作者昔日居所的描写,表达了岁月更迭、时光荏苒的主题。诗中的凿池通竹圃,描绘了一幅宁静清雅的景象,但池塘中游鱼稀少、林木浅矮,反映了诗人居住地的荒凉和幽静。作者以空窗风送枯荷雨的景象来象征时间的流逝和事物的凋零,通过这种对比,表达了对往昔时光的怀念和无奈。

诗末的“雨歇吏人稀,知君独吟苦”,揭示了作者的寂寞和独处之感。吏人稀少意味着大部分人已经离去,只有作者独自一人,用吟唱来抒发内心的苦闷和无奈。整首诗以简洁明快的语言描写了作者内心的感受和对时光流转的思考,展现了宋代文人的情怀和哀愁。

总体而言,这首诗词以简练的语言和形象的描写,抒发了作者对往昔时光的怀念和对孤独的痛苦,同时也反映了人生的无常和岁月的流转。诗中所表达的情感和意境,与宋代文人常见的诗意相契合,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静送枯荷雨”全诗拼音读音对照参考

hé nán zhāng yīng zhī dōng zhāi
河南张应之东斋

xī wǒ jū cǐ shí, záo chí tōng zhú pǔ.
昔我居此时,凿池通竹圃。
chí qīng shǎo yóu yú, lín qiǎn wú qī yǔ.
池清少游鱼,林浅无栖羽。
zhì jīn hán chuāng fēng, jìng sòng kū hé yǔ.
至今寒窗风,静送枯荷雨。
yǔ xiē lì rén xī, zhī jūn dú yín kǔ.
雨歇吏人稀,知君独吟苦。

“静送枯荷雨”平仄韵脚

拼音:jìng sòng kū hé yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静送枯荷雨”的相关诗句

“静送枯荷雨”的关联诗句

网友评论


* “静送枯荷雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静送枯荷雨”出自梅尧臣的 《河南张应之东斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。