“叶萎霜渐浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶萎霜渐浓”出自宋代梅尧臣的《寒菜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè wēi shuāng jiàn nóng,诗句平仄:仄平平仄平。

“叶萎霜渐浓”全诗

《寒菜》
畦蔬收莫晚,圃吏已能使。
根脆土将冻,叶萎霜渐浓
不应虚匕筹,还得间庖饔。
旨蓄诗人咏,从来用御冬。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寒菜》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寒菜》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畦蔬收莫晚,
农夫已经开始收获寒菜。
根部变得脆弱,土壤将要冻结,
叶子逐渐枯萎,霜气渐渐浓厚。
不应该再拖延,还得向厨房取食。
美味的菜肴饱含着诗人的赞美,
历来都是冬季的佳肴。

诗意:
《寒菜》以农事为背景,描述了冬季农田中的寒菜收获和对冬季美食的赞美。诗中描绘了农夫们开始收获寒菜的景象,寒菜的根部变得脆弱,土壤也逐渐冻结,叶子枯萎,霜气渐浓。诗人呼吁不应该再拖延收获,应该及时采摘,送到厨房中制作美食。同时,诗人赞美了冬季的美食,将其与诗歌相提并论,认为美食同样能够滋养人的心灵,是冬季的佳肴。

赏析:
《寒菜》通过描绘农田中的寒菜收获和对冬季美食的赞美,展现了冬季的农耕景象和人们对美食的向往。诗中的景物描写细腻生动,通过寒菜根部脆弱、土壤冻结、叶子枯萎等形象描写,使读者能够感受到冬季的寒冷和农田的变化。诗人呼吁及时收获寒菜,表达了对劳动的重视和及时行动的重要性。

诗人将美食与诗歌相联系,表达了美食对人们心灵的滋养作用。他将冬季的美食赞美为诗人的创作灵感,认为美食同样能够带来愉悦和享受,是冬季生活中的一大乐事。这种将美食与文学相结合的表达方式,体现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。

整首诗词通过简洁明了的语言和生动的描写,展示了冬季农田景象和对美食的热爱,蕴含着诗人对劳动、生活和美的思考,给人以温暖与愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶萎霜渐浓”全诗拼音读音对照参考

hán cài
寒菜

qí shū shōu mò wǎn, pǔ lì yǐ néng shǐ.
畦蔬收莫晚,圃吏已能使。
gēn cuì tǔ jiāng dòng, yè wēi shuāng jiàn nóng.
根脆土将冻,叶萎霜渐浓。
bù yīng xū bǐ chóu, hái dé jiān páo yōng.
不应虚匕筹,还得间庖饔。
zhǐ xù shī rén yǒng, cóng lái yòng yù dōng.
旨蓄诗人咏,从来用御冬。

“叶萎霜渐浓”平仄韵脚

拼音:yè wēi shuāng jiàn nóng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶萎霜渐浓”的相关诗句

“叶萎霜渐浓”的关联诗句

网友评论


* “叶萎霜渐浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶萎霜渐浓”出自梅尧臣的 《寒菜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。