“漭漭黄沙作雾吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

漭漭黄沙作雾吹”出自宋代梅尧臣的《送吕冲之司谏使北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎng mǎng huáng shā zuò wù chuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漭漭黄沙作雾吹”全诗

《送吕冲之司谏使北》
虏人多窃朝廷礼,译者交传应对辞。
羊酪调羹尊汉使,氈堂举酒见阏氏。
曚曚白日穿云出,漭漭黄沙作雾吹
知去燕京几千里,胡笳乱动月明时。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吕冲之司谏使北》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吕冲之司谏使北》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了吕冲作为使者北上的情景,表达了对他的送别和祝福之情。

诗词的中文译文如下:
虏人多窃朝廷礼,
译者交传应对辞。
羊酪调羹尊汉使,
氈堂举酒见阏氏。
曚曚白日穿云出,
漭漭黄沙作雾吹。
知去燕京几千里,
胡笳乱动月明时。

这首诗词通过描绘吕冲北上的场景,展现了他作为使者的重要使命和责任感。诗中提到了虏人窃取朝廷礼仪的情况,以及译者传达应对辞的场景,突显了吕冲作为使者的重要角色。

诗中还描绘了吕冲受到的礼遇,他被赐予羊酪调羹,受到尊重和款待。氈堂举酒见阏氏,表达了他在北方地区受到的热情欢迎。

诗中的描写也展示了北方的自然景观。白日穿云出,黄沙作雾吹,形容了北方的广袤沙漠和浩渺的天空。这些描写增加了诗词的意境和氛围。

最后两句表达了吕冲北上的目的地是燕京(即北京),并提到了胡笳乱动月明时,暗示了北方的边塞之地的动荡和不安。

总体而言,这首诗词通过描绘吕冲北上的情景,展现了他作为使者的重要使命和责任感,同时也展示了北方的自然景观和边塞之地的动荡。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漭漭黄沙作雾吹”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ chōng zhī sī jiàn shǐ běi
送吕冲之司谏使北

lǔ rén duō qiè cháo tíng lǐ, yì zhě jiāo chuán yìng duì cí.
虏人多窃朝廷礼,译者交传应对辞。
yáng lào tiáo gēng zūn hàn shǐ, zhān táng jǔ jiǔ jiàn yān zhī.
羊酪调羹尊汉使,氈堂举酒见阏氏。
méng méng bái rì chuān yún chū, mǎng mǎng huáng shā zuò wù chuī.
曚曚白日穿云出,漭漭黄沙作雾吹。
zhī qù yān jīng jǐ qiān lǐ, hú jiā luàn dòng yuè míng shí.
知去燕京几千里,胡笳乱动月明时。

“漭漭黄沙作雾吹”平仄韵脚

拼音:mǎng mǎng huáng shā zuò wù chuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漭漭黄沙作雾吹”的相关诗句

“漭漭黄沙作雾吹”的关联诗句

网友评论


* “漭漭黄沙作雾吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漭漭黄沙作雾吹”出自梅尧臣的 《送吕冲之司谏使北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。