“水静花寒月小明”的意思及全诗出处和翻译赏析

水静花寒月小明”出自明代高启的《襄阳乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jìng huā hán yuè xiǎo míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“水静花寒月小明”全诗

《襄阳乐》
门前黄柳鸦雏宿,罗幌低垂婢擎烛。
悬珰结佩略妆成,日莫相邀汉江曲。
水静花寒月小明,舟中楼上斗歌声。
肠断年年大堤路,南商行过北商行。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《襄阳乐》高启 翻译、赏析和诗意

《襄阳乐》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了襄阳城内的景象和人们的生活情景。

诗词的中文译文如下:
门前黄柳鸦雏宿,
罗幌低垂婢擎烛。
悬珰结佩略妆成,
日莫相邀汉江曲。
水静花寒月小明,
舟中楼上斗歌声。
肠断年年大堤路,
南商行过北商行。

诗意和赏析:
这首诗以襄阳城为背景,描绘了城内的景色和人们的生活。诗人以细腻的笔触勾勒出了门前的黄柳和鸦雏,形象地描绘了春天的景象。黄柳是春天的象征,鸦雏则代表了新生命的孵化。这些景象给人一种生机勃勃的感觉。

接着,诗人描述了室内的情景,罗幌低垂,婢女手持烛台。这些细节揭示了室内的温馨和安宁,给人一种宁静的感觉。

诗中还提到了悬珰结佩,这是指佩剑上悬挂的玉珠。这象征着诗人的身份和地位,也显示了他的儒雅风度。

接下来,诗人描述了汉江曲,指的是汉江的曲线。诗人表示白天不要邀请他去游船,因为他更喜欢在夜晚欣赏江上的美景。这表达了诗人对夜晚的钟爱和对江景的喜爱。

诗的后半部分描绘了夜晚的景色和人们的娱乐活动。水静花寒,月明如水,给人一种宁静而美丽的感觉。船中的楼上传来斗歌声,显示了人们的欢乐和娱乐活动。

最后两句描述了诗人的离愁别绪。肠断年年大堤路,南商行过北商行。这表达了诗人对离别和岁月流转的感慨。大堤路是指长江的堤岸,南商行和北商行则代表了南北两地的商人。诗人通过这两句表达了自己的离愁别绪和对时光流转的感慨。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了襄阳城内的景色和人们的生活情景,通过对细节的描写和意象的运用,表达了诗人对自然景色和人情世故的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水静花寒月小明”全诗拼音读音对照参考

xiāng yáng lè
襄阳乐

mén qián huáng liǔ yā chú sù, luó huǎng dī chuí bì qíng zhú.
门前黄柳鸦雏宿,罗幌低垂婢擎烛。
xuán dāng jié pèi lüè zhuāng chéng, rì mò xiāng yāo hàn jiāng qū.
悬珰结佩略妆成,日莫相邀汉江曲。
shuǐ jìng huā hán yuè xiǎo míng, zhōu zhōng lóu shàng dòu gē shēng.
水静花寒月小明,舟中楼上斗歌声。
cháng duàn nián nián dà dī lù, nán shāng háng guò běi shāng háng.
肠断年年大堤路,南商行过北商行。

“水静花寒月小明”平仄韵脚

拼音:shuǐ jìng huā hán yuè xiǎo míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水静花寒月小明”的相关诗句

“水静花寒月小明”的关联诗句

网友评论


* “水静花寒月小明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水静花寒月小明”出自高启的 《襄阳乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。