“翻笑园中栽树者”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻笑园中栽树者”出自明代高启的《叹庭树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān xiào yuán zhōng zāi shù zhě,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“翻笑园中栽树者”全诗

《叹庭树》
偶移弱质傍庭皋,风露离离已便高。
翻笑园中栽树者,十年犹未出蓬蒿。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《叹庭树》高启 翻译、赏析和诗意

《叹庭树》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶移弱质傍庭皋,
风露离离已便高。
翻笑园中栽树者,
十年犹未出蓬蒿。

诗意:
这首诗词描绘了一棵在庭院中生长的树木。诗人观察到这棵树的生命力脆弱,它在庭院的高处,经受着风露的吹拂。然而,尽管树木在园中被种植了十年,却依然没有长出茂盛的枝叶。

赏析:
《叹庭树》通过描写一棵树木的形象,表达了诗人对生命脆弱性和坚韧不拔的思考。诗中的庭院环境和树木的状态,可以被视为诗人对人生境遇的隐喻。树木的弱质和高处的位置,象征着人们在世间的脆弱和面临的困境。风露的吹拂则代表着外界的考验和挑战。然而,尽管环境不利,树木依然顽强地生长着,没有放弃。这种坚韧和不屈的精神,给人以启示,鼓励人们在逆境中坚持不懈,追求自己的理想和目标。

整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,通过对树木的描写,传达了对生命的思考和对坚韧精神的赞美。它提醒人们要珍惜生命,面对困难时要坚持不懈,努力追求自己的梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻笑园中栽树者”全诗拼音读音对照参考

tàn tíng shù
叹庭树

ǒu yí ruò zhì bàng tíng gāo, fēng lù lí lí yǐ biàn gāo.
偶移弱质傍庭皋,风露离离已便高。
fān xiào yuán zhōng zāi shù zhě, shí nián yóu wèi chū péng hāo.
翻笑园中栽树者,十年犹未出蓬蒿。

“翻笑园中栽树者”平仄韵脚

拼音:fān xiào yuán zhōng zāi shù zhě
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻笑园中栽树者”的相关诗句

“翻笑园中栽树者”的关联诗句

网友评论


* “翻笑园中栽树者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻笑园中栽树者”出自高启的 《叹庭树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。