“同过溪桥日欲晡”的意思及全诗出处和翻译赏析

同过溪桥日欲晡”出自明代高启的《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng guò xī qiáo rì yù bū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“同过溪桥日欲晡”全诗

《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》
同过溪桥日欲晡,远林残叶似栖乌。
照公院里堪留宿,已有梅花有酒无?

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》高启 翻译、赏析和诗意

《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同过溪桥日欲晡,
远林残叶似栖乌。
照公院里堪留宿,
已有梅花有酒无?

诗意:
这首诗词描绘了诗人与内弟周思敬一同在雁荡山的僧舍过夜的情景。夕阳西下,日暮将至,溪水桥上的行人渐渐稀少。远处的林木中,残留的落叶像黑乌鸦一样停栖在树枝上。诗人照着僧舍的灯光,思考是否留宿在这里。他想知道是否已经有梅花和酒,以便能够共享。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个静谧而寂静的夜晚景象。通过描写夕阳、残叶和灯光,诗人创造了一种宁静的氛围。诗人的疑问“已有梅花有酒无?”表达了他对友人是否已经准备好欢迎他的疑虑和期待。整首诗词给人一种温馨而深情的感觉,展现了诗人对友情和美好时光的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同过溪桥日欲晡”全诗拼音读音对照参考

yǔ nèi dì zhōu sī jìng wǎn guò yàn dàng sēng shè
与内弟周思敬晚过雁荡僧舍

tóng guò xī qiáo rì yù bū, yuǎn lín cán yè shì qī wū.
同过溪桥日欲晡,远林残叶似栖乌。
zhào gōng yuàn lǐ kān liú sù, yǐ yǒu méi huā yǒu jiǔ wú?
照公院里堪留宿,已有梅花有酒无?

“同过溪桥日欲晡”平仄韵脚

拼音:tóng guò xī qiáo rì yù bū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同过溪桥日欲晡”的相关诗句

“同过溪桥日欲晡”的关联诗句

网友评论


* “同过溪桥日欲晡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同过溪桥日欲晡”出自高启的 《与内弟周思敬晚过雁荡僧舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。