“香摇妒蝶寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

香摇妒蝶寻”出自明代高启的《邻家桃花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yáo dù dié xún,诗句平仄:平平仄平平。

“香摇妒蝶寻”全诗

《邻家桃花》
春色东家出,相窥似有心。
曲垣遮自短,别院闭还深。
影动疑人折,香摇妒蝶寻
好风时解意,吹片拂罗襟。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《邻家桃花》高启 翻译、赏析和诗意

《邻家桃花》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的美景从东边的邻居家传来,我偷偷窥视,仿佛他们有着共同的心思。弯曲的篱笆遮挡了视线,使得那美景只能一瞥而过,而他们的庭院又被关闭得很深。树影摇曳,让我怀疑其中是否有人在摘取桃花,花香飘动,引来嫉妒的蝴蝶寻觅。当风儿吹来时,我才能理解其中的意境,吹动花瓣,拂过衣襟。

诗意:
这首诗词描绘了一个邻家桃花的景象,通过窥视和想象,表达了作者对美景的向往和渴望。作者通过描绘春天的景色和气息,以及邻居家的庭院和桃花,展现了对自然美的赞美和对生活的向往。诗中的桃花象征着美好和纯洁,而邻居家的庭院则代表了一种遥不可及的美好境地。

赏析:
《邻家桃花》以简洁而富有意境的语言描绘了春天的美景和邻居家的桃花,通过窥视和想象,表达了作者对美的追求和向往。诗中运用了对比手法,通过曲垣和别院的遮挡,强调了美景的隐秘和不可触及性,增加了诗词的神秘感和吸引力。同时,作者运用了形象生动的描写,如影动、香摇、吹片拂罗襟等,使诗词更具有感染力和艺术美感。

整体而言,这首诗词通过对春天美景和邻居家桃花的描绘,表达了作者对美好生活的向往和追求。同时,诗中的意象和修辞手法也展示了作者的艺术才华和对自然美的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香摇妒蝶寻”全诗拼音读音对照参考

lín jiā táo huā
邻家桃花

chūn sè dōng jiā chū, xiāng kuī shì yǒu xīn.
春色东家出,相窥似有心。
qū yuán zhē zì duǎn, bié yuàn bì hái shēn.
曲垣遮自短,别院闭还深。
yǐng dòng yí rén zhé, xiāng yáo dù dié xún.
影动疑人折,香摇妒蝶寻。
hǎo fēng shí jiě yì, chuī piàn fú luó jīn.
好风时解意,吹片拂罗襟。

“香摇妒蝶寻”平仄韵脚

拼音:xiāng yáo dù dié xún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香摇妒蝶寻”的相关诗句

“香摇妒蝶寻”的关联诗句

网友评论


* “香摇妒蝶寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香摇妒蝶寻”出自高启的 《邻家桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。