“坐鸣舟中琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐鸣舟中琴”出自唐代刘昚虚的《寻东溪还湖中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò míng zhōu zhōng qín,诗句平仄:仄平平平平。

“坐鸣舟中琴”全诗

《寻东溪还湖中作》
出山更回首,日暮清溪深。
东岭新别处,数猿叫空林。
昔游有初迹,此路还独寻。
幽兴方在往,归怀复为今。
云峰劳前意,湖水成远心。
望望已超越,坐鸣舟中琴

分类:

作者简介(刘昚虚)

刘昚虚字全乙,亦字挺卿,号易轩。盛唐著名诗人。生于开元二年(公元714年)。20岁中进士,22岁参加吏部宏词科考试,得中,初授左春坊司经局校书郎,为皇太子校勘经史;旋转崇文馆校书郎,为皇亲国戚的子侄们校勘典籍,均为从九品的小吏。

《寻东溪还湖中作》刘昚虚 翻译、赏析和诗意

《寻东溪还湖中作》是唐代刘昚虚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出山更回首,日暮清溪深。
东岭新别处,数猿叫空林。
昔游有初迹,此路还独寻。
幽兴方在往,归怀复为今。
云峰劳前意,湖水成远心。
望望已超越,坐鸣舟中琴。

诗意:
诗人在黄昏时分回首,看见清澈的溪水,原本离开的东岭在另外一个地方,几只猿猴在空旷的林间叫着。回想起过去的游历,发现这条路仍然独自寻觅。追逐的心情依然在前进,同时也有了回归的思绪。云峰代表的是远在天边的志向,湖水则代表的是内心的远大愿望。眼前的风景已经超越了以前,诗人坐在行舟中弹琴欣赏。

赏析:
这首诗词以清凉的语言表达了诗人的心情和感慨。诗人通过描述自然景物,表达了对过往岁月的回忆和对未来的向往。通过“昔游有初迹,此路还独寻”这句话,诗人表达了自己对过去游历的回忆和对未来追求的决心。整首诗词在描绘自然景物的同时,展现出诗人内心的感慨和思索。同时,通过描写云峰和湖水,诗人表达了自己远大的志向和追求远大理想的渴望。整首诗词以自然景物为背景,结合个人情感,抒发了诗人对过去和未来的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐鸣舟中琴”全诗拼音读音对照参考

xún dōng xī hái hú zhōng zuò
寻东溪还湖中作

chū shān gèng huí shǒu, rì mù qīng xī shēn.
出山更回首,日暮清溪深。
dōng lǐng xīn bié chù, shù yuán jiào kōng lín.
东岭新别处,数猿叫空林。
xī yóu yǒu chū jī, cǐ lù hái dú xún.
昔游有初迹,此路还独寻。
yōu xìng fāng zài wǎng, guī huái fù wèi jīn.
幽兴方在往,归怀复为今。
yún fēng láo qián yì, hú shuǐ chéng yuǎn xīn.
云峰劳前意,湖水成远心。
wàng wàng yǐ chāo yuè, zuò míng zhōu zhōng qín.
望望已超越,坐鸣舟中琴。

“坐鸣舟中琴”平仄韵脚

拼音:zuò míng zhōu zhōng qín
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐鸣舟中琴”的相关诗句

“坐鸣舟中琴”的关联诗句

网友评论

* “坐鸣舟中琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐鸣舟中琴”出自刘昚虚的 《寻东溪还湖中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。