“直到来生泪未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到来生泪未乾”出自宋代刘克庄的《感遇二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào lái shēng lèi wèi gān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直到来生泪未乾”全诗

《感遇二首》
□趁朝参多失晓,不堪舞蹈始休官。
临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。
醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。
暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《感遇二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《感遇二首》是宋代刘克庄的一首诗词。由于提供的内容中有一些缺失,我将根据已有的信息为您翻译并分析这首诗的意义。

诗词的中文译文:
趁朝参多失晓,
不堪舞蹈始休官。
临危昔以头全□,
懲忿今无发指冠。
醉语唐嗔狂李白,
病忘汉免老师丹。
暮年感泣龙销扇,
直到来生泪未乾。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄在晚年对人生的感慨和思考。由于提供的内容有一些缺失,我将根据上下文和刘克庄的作品特点进行分析。

诗的第一句描述了作者趁早上去朝廷参加官方活动,但由于失去了曙光,感到非常沮丧。这里可能暗示着作者对现实世界的失望和对光明的渴望。

第二句说到作者不堪忍受官场上的舞弊和腐败,决定辞去官职。这种舞弊和腐败可能让他感到无法忍受,从而决定放弃官场生涯。

接下来的两句可能描述了作者在危险面前保持头脑清醒,但在现实生活中却无法消除内心的怒火。这里的"头全□"可能指的是头脑清醒,而"发指冠"则意味着内心的忿怒无法发泄。

下一句中提到了唐代诗人李白,以及他酒后放肆的言行。这可能表达了作者对李白豪放不羁的个性的羡慕和向往,希望能够像他一样洒脱。

接着提到了汉代的老师丹,意味着作者希望能够忘记尘世的纷扰,远离尘嚣,过上简朴的生活。这可能是作者对现实生活的厌倦,渴望追求精神上的自由和解脱。

最后两句表达了作者晚年的感慨和悲伤。他感到自己的人生如同销毁的扇子,感叹岁月的流逝和生命的脆弱。"直到来生泪未乾"这句话可能指的是作者对来世的留恋和希望,认为来世才能洗尽前世的悲伤和眼泪。

总体而言,这首诗词表达了作者对现实生活的失望和对精神追求的渴望。他对官场的腐败和现实的无奈感到厌倦,希望能够像李白一样豪放不羁,或者像汉代的老师丹那样追求内心的平静。最后,他对人生的短暂和来世的期许产生了深深的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到来生泪未乾”全诗拼音读音对照参考

gǎn yù èr shǒu
感遇二首

chèn cháo cān duō shī xiǎo, bù kān wǔ dǎo shǐ xiū guān.
□趁朝参多失晓,不堪舞蹈始休官。
lín wēi xī yǐ tóu quán, chéng fèn jīn wú fà zhǐ guān.
临危昔以头全□,懲忿今无发指冠。
zuì yǔ táng chēn kuáng lǐ bái, bìng wàng hàn miǎn lǎo shī dān.
醉语唐嗔狂李白,病忘汉免老师丹。
mù nián gǎn qì lóng xiāo shàn, zhí dào lái shēng lèi wèi gān.
暮年感泣龙销扇,直到来生泪未乾。

“直到来生泪未乾”平仄韵脚

拼音:zhí dào lái shēng lèi wèi gān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到来生泪未乾”的相关诗句

“直到来生泪未乾”的关联诗句

网友评论


* “直到来生泪未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到来生泪未乾”出自刘克庄的 《感遇二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。