“天风高送客槎浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风高送客槎浮”出自宋代刘克庄的《和曹守司直劝驾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng gāo sòng kè chá fú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天风高送客槎浮”全诗

《和曹守司直劝驾》
李唐故典存烧尾,皇宋科名从敕头。
月露浓熏仙桂发,天风高送客槎浮
三场魁匪先贤志,千佛名知几劫修。
自笑申公垂八十,不能挟册共西游。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和曹守司直劝驾》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和曹守司直劝驾》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李唐故典存烧尾,
皇宋科名从敕头。
月露浓熏仙桂发,
天风高送客槎浮。
三场魁匪先贤志,
千佛名知几劫修。
自笑申公垂八十,
不能挟册共西游。

诗意:
这首诗词是刘克庄致曹守司直的一首赞词。诗人通过对古代和现代的对比,表达了对时光流转和人事变迁的思考。他提到了唐代文献的残烧残尾,而宋代的科举制度则是由皇帝颁布的。诗人以此来暗示时代的更迭和知识的传承。他还描绘了月光和露水的浓烈香气,以及天风送别远行者的情景,表达了离别与思念之情。

在后半部分的诗句中,刘克庄提到了三次科举考试(三场),并将取得优异成绩的人称为“魁匪”,表达了对先贤志士的赞美。他提到了修行成佛的过程,表示对佛教信仰和修行的尊重。最后,他自嘲地说自己已经八十岁了,无法像申公豹那样带着册书一同西行,表达了对自己年老身体的无奈和对远方游历的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对古代和现代的对比,展现了时光流转和人生变迁的主题。诗人通过描绘自然景物和离别场景,以及对先贤和佛教的赞美,表达了对历史、知识和信仰的敬重和思考。最后,他以自嘲和向往的口吻,将自己的情感融入其中,使整首诗词更加感人。

此诗虽简短,却蕴含了丰富的意蕴,同时展现了刘克庄的才华和对时代变迁的洞察力。它既有对古代文化和先贤的致敬,又有对个人命运和远方的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风高送客槎浮”全诗拼音读音对照参考

hé cáo shǒu sī zhí quàn jià
和曹守司直劝驾

lǐ táng gù diǎn cún shāo wěi, huáng sòng kē míng cóng chì tóu.
李唐故典存烧尾,皇宋科名从敕头。
yuè lù nóng xūn xiān guì fā, tiān fēng gāo sòng kè chá fú.
月露浓熏仙桂发,天风高送客槎浮。
sān chǎng kuí fěi xiān xián zhì, qiān fú míng zhī jǐ jié xiū.
三场魁匪先贤志,千佛名知几劫修。
zì xiào shēn gōng chuí bā shí, bù néng xié cè gòng xī yóu.
自笑申公垂八十,不能挟册共西游。

“天风高送客槎浮”平仄韵脚

拼音:tiān fēng gāo sòng kè chá fú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风高送客槎浮”的相关诗句

“天风高送客槎浮”的关联诗句

网友评论


* “天风高送客槎浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风高送客槎浮”出自刘克庄的 《和曹守司直劝驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。