“来傍湖南堠子行”的意思及全诗出处和翻译赏析

来傍湖南堠子行”出自宋代刘克庄的《衡永道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái bàng hú nán hòu zi xíng,诗句平仄:平仄平平仄平。

“来傍湖南堠子行”全诗

《衡永道中二首》
一舍常分作两程,雪鞭两袖少逢晴。
平生不识终南迳,来傍湖南堠子行

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《衡永道中二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《衡永道中二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一座住处常分两程,
雪花飞舞两袖清。
平生未曾见终南道,
如今依靠湖南行。

诗意:
这首诗描述了诗人刘克庄在衡永道上行走的情景与感受。他的住所离道路较远,每次出行都要分为两次。衡永道上经常下雪,他行走时两袖空空,很少遇到晴天。诗人虽然生活在衡永道附近,但从未去过终南道,现在只好依靠湖南道路行走。

赏析:
这首诗以简洁的词语描绘了诗人行走的场景,展示了他对自然环境的感受和对旅途的思考。诗的前两句表达了诗人常常分两次行走的情况,以及衡永道上经常下雪的气候特点。"雪鞭两袖少逢晴"这句形象地描述了雪花飞舞的情景,也传递了诗人行走时的孤寂与无奈。

接着,诗人提到自己从未见过终南道,终南道是一个名胜古道,而诗人只能依靠湖南道路行走。这句话表达了诗人对远方风景的向往和无法实现的遗憾之情。通过对比自己所在的衡永道与遥远的终南道,诗人抒发了对未知世界的渴望和对现实的无奈。

整首诗以简练的语言展现了作者朴素的旅行经历和内心的感受,同时也抒发了对远方的向往与无法触及的遗憾之情。这种朴素而真挚的情感表达,使得这首诗给人一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来傍湖南堠子行”全诗拼音读音对照参考

héng yǒng dào zhōng èr shǒu
衡永道中二首

yī shè cháng fēn zuò liǎng chéng, xuě biān liǎng xiù shǎo féng qíng.
一舍常分作两程,雪鞭两袖少逢晴。
píng shēng bù shí zhōng nán jìng, lái bàng hú nán hòu zi xíng.
平生不识终南迳,来傍湖南堠子行。

“来傍湖南堠子行”平仄韵脚

拼音:lái bàng hú nán hòu zi xíng
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来傍湖南堠子行”的相关诗句

“来傍湖南堠子行”的关联诗句

网友评论


* “来傍湖南堠子行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来傍湖南堠子行”出自刘克庄的 《衡永道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。