“共谈端平事”的意思及全诗出处和翻译赏析

共谈端平事”出自宋代刘克庄的《答王侍郎和紫极宫诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng tán duān píng shì,诗句平仄:仄平平平仄。

“共谈端平事”全诗

《答王侍郎和紫极宫诗》
侍郎如苍官,岁寒友梅竹。
步行以当车,瓢饮不如掬。
旧人存者少,灵光岿然独。
朝野推意新,州闾敬齿宿。
嗟余诗学浅,未敢窥耳环卜。
朱弦才一倡,白圭费三复。
共谈端平事,前局尚堪覆。
愿言介眉寿,江乡秫田熟。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《答王侍郎和紫极宫诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《答王侍郎和紫极宫诗》是刘克庄创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
侍郎如苍官,
岁寒友梅竹。
步行以当车,
瓢饮不如掬。
旧人存者少,
灵光岿然独。
朝野推意新,
州闾敬齿宿。
嗟余诗学浅,
未敢窥耳环卜。
朱弦才一倡,
白圭费三复。
共谈端平事,
前局尚堪覆。
愿言介眉寿,
江乡秫田熟。

诗意:
这首诗是刘克庄回答王侍郎和紫极宫所写的。诗中表达了对侍郎的敬佩和友情,以及对岁寒友梅竹的赞美。诗人以自己步行而不乘车,以舀水而不用瓢盛饮作为自谦之词,表达了对朴素生活的追求。诗中提到旧友凋零的少,暗示了岁月的流转和人事的更迭,但诗人仍然保持独立的精神光辉。他认为现在朝野对待事物的态度与过去不同,州闾仍然尊重他的才华和智慧。诗人自谦自己的诗学浅薄,表示不敢窥探王侍郎的机密。他说道朱弦(指王侍郎)的才华只需一次倡导,而自己费尽心思也只能写出三篇赋诗。诗人希望与王侍郎共同谈论国家大事,对前朝的政策进行反思。他表达了对王侍郎的祝福,希望他能享受长寿,在江乡农田丰收。

赏析:
这首诗词表达了刘克庄对王侍郎的敬佩和友情,同时也展现了他对朴素生活和独立精神的追求。诗中运用了对比的手法,通过步行和舀水的比喻,突出了自己的谦逊和朴素。诗人对旧友凋零的感叹,折射出岁月的无情和人事的变迁,但他依然保持着自己的独立思考和独特光辉。他对朝野新政的态度持谨慎乐观的态度,同时对州闾对他的推崇表示感激。诗人自谦自己的诗才,却对王侍郎的才华赞叹不已,表达了对王侍郎的崇敬之情。最后,诗人希望王侍郎能够享受长寿,并祝愿江乡农田丰收,展现出对美好生活和国家繁荣的向往。

整体上,这首诗词通过表达对友情、朴素生活和独立精神的思考,展现了刘克庄的人生态度和价值观。同时,通过对朝野政治的思考,也折射出宋代社会的一些特征和诗人对社会变革的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共谈端平事”全诗拼音读音对照参考

dá wáng shì láng hé zǐ jí gōng shī
答王侍郎和紫极宫诗

shì láng rú cāng guān, suì hán yǒu méi zhú.
侍郎如苍官,岁寒友梅竹。
bù xíng yǐ dāng chē, piáo yǐn bù rú jū.
步行以当车,瓢饮不如掬。
jiù rén cún zhě shǎo, líng guāng kuī rán dú.
旧人存者少,灵光岿然独。
cháo yě tuī yì xīn, zhōu lǘ jìng chǐ sù.
朝野推意新,州闾敬齿宿。
jiē yú shī xué qiǎn, wèi gǎn kuī ěr huán bo.
嗟余诗学浅,未敢窥耳环卜。
zhū xián cái yī chàng, bái guī fèi sān fù.
朱弦才一倡,白圭费三复。
gòng tán duān píng shì, qián jú shàng kān fù.
共谈端平事,前局尚堪覆。
yuàn yán jiè méi shòu, jiāng xiāng shú tián shú.
愿言介眉寿,江乡秫田熟。

“共谈端平事”平仄韵脚

拼音:gòng tán duān píng shì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共谈端平事”的相关诗句

“共谈端平事”的关联诗句

网友评论


* “共谈端平事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共谈端平事”出自刘克庄的 《答王侍郎和紫极宫诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。