“隔日问三公”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔日问三公”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·管辂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé rì wèn sān gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“隔日问三公”全诗

《杂咏一百首·管辂》
平叔知几语,疑于易学通。
岁朝不相见,隔日问三公

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·管辂》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·管辂》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平叔知几语,疑于易学通。
岁朝不相见,隔日问三公。

诗意:
这首诗词以一种调侃的口吻,描述了一个人在学习易经(易学)的过程中的困惑和疑惑,并以此来表达对于人生的思考和对人际关系的观察。

赏析:
这首诗词运用了简洁明快的语言表达,通过对一个人的学习经历和与他人的交往的描写,传达了作者对于人生的一些思考。

首先,“平叔知几语,疑于易学通。”这两句诗描写了主人公平叔在学习易经的过程中的困惑。易经是中国古代的一部重要哲学著作,其中包含着丰富的哲学思想和预测未来的方法。平叔对于易学的理解产生了疑问,他开始怀疑自己是否真正理解了易学的精髓。

接下来,“岁朝不相见,隔日问三公。”这两句诗描述了平叔与三公之间的关系。三公是指当时的高级官员,代表了权力和智慧。然而,尽管平叔期待与三公交流,但由于各自的忙碌和繁忙的日程安排,他们很少有机会见面。平叔只能等到隔天才能向三公请教问题。

整首诗以幽默的方式描绘了一个人在学习和人际交往中的困惑和无奈。作者通过这种描写,表达了对于人生的思考,暗示了人们在追求知识和与他人交流时所面临的种种困难和挑战。这种诙谐幽默的表达方式,使得这首诗词更加生动有趣,也更容易引起读者的共鸣。

总之,《杂咏一百首·管辂》这首诗词通过对一个人学习和人际交往经历的描写,传达了对人生和知识追求的思考。它以幽默的语言展示了人们在面对困惑和无奈时的态度,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔日问三公”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu guǎn lù
杂咏一百首·管辂

píng shū zhī jǐ yǔ, yí yú yì xué tōng.
平叔知几语,疑于易学通。
suì cháo bù xiāng jiàn, gé rì wèn sān gōng.
岁朝不相见,隔日问三公。

“隔日问三公”平仄韵脚

拼音:gé rì wèn sān gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔日问三公”的相关诗句

“隔日问三公”的关联诗句

网友评论


* “隔日问三公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔日问三公”出自刘克庄的 《杂咏一百首·管辂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。