“白鸡白犬到人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸡白犬到人家”出自唐代顾况的《望简寂观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái jī bái quǎn dào rén jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白鸡白犬到人家”全诗

《望简寂观》
青嶂青溪直复斜,白鸡白犬到人家
仙人住在最高处,向晚春泉流白花。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《望简寂观》顾况 翻译、赏析和诗意

望简寂观

青嶂青溪直复斜,
白鸡白犬到人家。
仙人住在最高处,
向晚春泉流白花。

译文:

望见简寂观,
青嶂青溪直直地从斜向上延伸,
白鸡白犬回到了人家。
仙人居住在最高处,
在傍晚时分,泉水中流动着白色的花朵。

诗意:

这首诗描绘了一个静谧而宁静的景象。山峰和溪流在远处连绵起伏,白色的鸡和犬返回了人类的住所。而顶峰上的仙人,成就了神仙般的生活,傍晚时泉水中飘落的白花更增添了诗意。

赏析:

这首诗以简洁明了的文字描绘了一幅幽静的山水世界。作者运用描写山峰和溪流交错的手法,将美景展现在读者面前。白鸡白犬回到人家,犹如时光倒流般展现了一种安宁的氛围。最后,仙人居住的高处和泉水中的白花,使整个景象更添一份神秘和仙境般的意境。整首诗写景平实,却能给人一种闲适宁静的感觉,使读者如同身临其境,感受到大自然的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸡白犬到人家”全诗拼音读音对照参考

wàng jiǎn jì guān
望简寂观

qīng zhàng qīng xī zhí fù xié, bái jī bái quǎn dào rén jiā.
青嶂青溪直复斜,白鸡白犬到人家。
xiān rén zhù zài zuì gāo chù, xiàng wǎn chūn quán liú bái huā.
仙人住在最高处,向晚春泉流白花。

“白鸡白犬到人家”平仄韵脚

拼音:bái jī bái quǎn dào rén jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸡白犬到人家”的相关诗句

“白鸡白犬到人家”的关联诗句

网友评论

* “白鸡白犬到人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸡白犬到人家”出自顾况的 《望简寂观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。