“行到三姑学仙处”的意思及全诗出处和翻译赏析

行到三姑学仙处”出自唐代顾况的《寻桃花岭潘三姑台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng dào sān gū xué xiān chù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“行到三姑学仙处”全诗

《寻桃花岭潘三姑台》
桃花岭上觉天低,人上青山马隔溪。
行到三姑学仙处,还如刘阮二郎迷。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《寻桃花岭潘三姑台》顾况 翻译、赏析和诗意

《寻桃花岭潘三姑台》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。诗中描绘了诗人寻找桃花岭潘三姑台的情景。

诗词的中文译文如下:
桃花岭上觉天低,
人上青山马隔溪。
行到三姑学仙处,
还如刘阮二郎迷。

诗意和赏析:
这首诗词以寻找桃花岭潘三姑台为主题,通过描绘诗人的行程和感受,展现了对仙境的向往和迷恋。

诗的开头,“桃花岭上觉天低”,表达了诗人在桃花岭上的感受,仿佛天空近在眼前,给人一种亲近自然的感觉。接着,“人上青山马隔溪”,描绘了诗人身处青山之上,马儿却隔着溪水,增加了一种隔离感,同时也暗示了仙境的神秘和难以到达的感觉。

接下来,“行到三姑学仙处”,诗人来到了三姑学仙的地方,这里是仙境的象征。最后一句“还如刘阮二郎迷”,以刘备、阮籍和二郎神为典故,表达了诗人对仙境的迷恋和向往,将自己比作迷失在仙境中的刘备和阮籍。

整首诗词通过描绘自然景色和仙境,表达了诗人对仙境的向往和迷恋之情。同时,通过对刘阮二郎迷的比喻,也表达了诗人对自己迷失在仙境中的心境。整首诗词意境清新,语言简练,给人一种恍若隔世的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行到三姑学仙处”全诗拼音读音对照参考

xún táo huā lǐng pān sān gū tái
寻桃花岭潘三姑台

táo huā lǐng shàng jué tiān dī, rén shàng qīng shān mǎ gé xī.
桃花岭上觉天低,人上青山马隔溪。
xíng dào sān gū xué xiān chù, hái rú liú ruǎn èr láng mí.
行到三姑学仙处,还如刘阮二郎迷。

“行到三姑学仙处”平仄韵脚

拼音:xíng dào sān gū xué xiān chù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行到三姑学仙处”的相关诗句

“行到三姑学仙处”的关联诗句

网友评论

* “行到三姑学仙处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行到三姑学仙处”出自顾况的 《寻桃花岭潘三姑台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。