“若向洞庭山下过”的意思及全诗出处和翻译赏析

若向洞庭山下过”出自唐代顾况的《送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò xiàng dòng tíng shān xià guò,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“若向洞庭山下过”全诗

《送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)》
世间只有情难说,今夜应无不醉人。
若向洞庭山下过,暗知浇沥圣姑神。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)》顾况 翻译、赏析和诗意

送李侍御往吴兴

世间只有情难说,
今夜应无不醉人。
若向洞庭山下过,
暗知浇沥圣姑神。

译文:

送李侍御往吴兴

世间的情感难以言说,
今夜应该没有人不陶醉。
如果去洞庭山下经过,
暗地里浸泡着圣姑的神力。

诗意:

这首诗描述了送李侍御前往吴兴的情景。诗人说世间的情感是无法言说的,一切皆因李侍御即将离去,大家的情感涌上心头,难以表达。诗人预知这个夜晚将是让人心醉的,而当李侍御经过洞庭山下时,圣姑的神灵会暗暗保佑他。

赏析:

这首诗表达了送别之情,描绘了人们在别离时流露出的复杂感情。诗人通过描述洞庭山和圣姑的神灵,增添了神秘和神圣的意味。整首诗通过简短的文字,展示了诗人对离别之情的深刻思考和感受。同时,这首诗也借此抒发了对李侍御的美好祝福和保佑之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若向洞庭山下过”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shì yù wǎng wú xīng yī zuò sòng lǐ shì láng cóng xuān chéng qǔ dòng tíng lù wǎng wú xīng
送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)

shì jiān zhǐ yǒu qíng nán shuō, jīn yè yīng wú bù zuì rén.
世间只有情难说,今夜应无不醉人。
ruò xiàng dòng tíng shān xià guò, àn zhī jiāo lì shèng gū shén.
若向洞庭山下过,暗知浇沥圣姑神。

“若向洞庭山下过”平仄韵脚

拼音:ruò xiàng dòng tíng shān xià guò
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若向洞庭山下过”的相关诗句

“若向洞庭山下过”的关联诗句

网友评论

* “若向洞庭山下过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若向洞庭山下过”出自顾况的 《送李侍御往吴兴(一作送李侍郎从宣城取洞庭路往吴兴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。