“槐花细细开”的意思及全诗出处和翻译赏析

槐花细细开”出自宋代曾几的《逮子赴湖南漕司举寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái huā xì xì kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“槐花细细开”全诗

《逮子赴湖南漕司举寄之》
举子忙如此,槐花细细开
吾儿承诏去,有客附书来。
鹤发风前帽,鸡头月下杯。
衰年馀几许,胜日不同陪。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《逮子赴湖南漕司举寄之》曾几 翻译、赏析和诗意

《逮子赴湖南漕司举寄之》是宋代曾几创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
举子忙如此,槐花细细开。
吾儿承诏去,有客附书来。
鹤发风前帽,鸡头月下杯。
衰年馀几许,胜日不同陪。

诗意:
这首诗词描绘了一位举子忙碌的情景。同时,诗人表达了对儿子的祝福和对友人的思念之情。诗人通过描写身边的景物,抒发了自己对儿子前程的期盼和对友人的思念之情。

赏析:
诗的开头两句“举子忙如此,槐花细细开”以对比的手法描绘了举子的忙碌与槐花的盛开。举子忙碌的场景与槐花盛开的景象形成了鲜明的对照,衬托出举子前程的重要性。

接下来的两句“吾儿承诏去,有客附书来”表达了诗人对儿子的祝福和对友人的思念。儿子承接了官方的使命,而友人则通过附上书信表达了对诗人的关心和问候。

最后两句“鹤发风前帽,鸡头月下杯。衰年馀几许,胜日不同陪”表达了诗人自己的心境。诗人通过自嘲的手法,以鹤发和鸡头来形容自己的衰老之态,表达了时光流转、岁月不饶人的感慨。尽管年华已逝,但诗人仍然坚守着自己的生活,尽力陪伴着胜利的日子。

整首诗以简洁的语言展示了举子的忙碌、友人的关心和诗人的思念与感慨。通过对景物的描写和对个人境况的反思,诗人表达了对儿子前程的期盼、对友人的思念,以及对光阴流转的感慨。这首诗情感真挚,言简意赅,展现出宋代文人的家国情怀和深邃的人生感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槐花细细开”全诗拼音读音对照参考

dǎi zi fù hú nán cáo sī jǔ jì zhī
逮子赴湖南漕司举寄之

jǔ zǐ máng rú cǐ, huái huā xì xì kāi.
举子忙如此,槐花细细开。
wú ér chéng zhào qù, yǒu kè fù shū lái.
吾儿承诏去,有客附书来。
hè fà fēng qián mào, jī tóu yuè xià bēi.
鹤发风前帽,鸡头月下杯。
shuāi nián yú jǐ xǔ, shèng rì bù tóng péi.
衰年馀几许,胜日不同陪。

“槐花细细开”平仄韵脚

拼音:huái huā xì xì kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槐花细细开”的相关诗句

“槐花细细开”的关联诗句

网友评论


* “槐花细细开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槐花细细开”出自曾几的 《逮子赴湖南漕司举寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。