“爱歌纤影上窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱歌纤影上窗纱”出自宋代陈与义的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài gē xiān yǐng shàng chuāng shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“爱歌纤影上窗纱”全诗

《梅》
爱歌纤影上窗纱,无限轻香夜绕家。
一阵东风湿残雪,强将娇泪学梨花。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《梅》陈与义 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《梅》

爱歌纤影上窗纱,
无限轻香夜绕家。
一阵东风湿残雪,
强将娇泪学梨花。

诗意:

这首诗词描绘了一幅冬季的梅花景象,表达了作者对梅花的喜爱之情。梅花在寒冷的冬天中盛开,它的纤细花影投射在窗纱上,散发出无尽的清香,夜晚围绕着整个家园。一阵微风吹来,湿润的残雪被东风融化,而梅花也仿佛学着梨花纷纷落下,像珍珠般的娇泪飘洒。

赏析:

这首诗词通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花的痴迷和倾慕之情。梅花是中国文化中的象征之一,常被视为坚强、高洁、不畏严寒的象征。诗中的梅花虽然在寒冷的冬天中开放,却展现出傲雪凌霜的精神,给人以勇敢和坚韧的力量。

诗人通过形容梅花的纤细花影、轻香夜绕家的描写,展示了梅花的美丽和独特的气质。梅花的香气在夜晚弥漫开来,仿佛给整个家园带来了温暖和芬芳。

最后两句诗"一阵东风湿残雪,强将娇泪学梨花"揭示了梅花的柔弱与坚强并存的特点。东风吹来,雪水融化,梅花仿佛学着梨花纷纷落下,这里表达了梅花的娇媚和伤感。这种对比描写,使得梅花更加生动有趣,给读者带来了深深的共鸣和情感共振。

整首诗词以简洁的语言描绘了梅花的美丽形象,通过意象的运用和对比的手法,展现了梅花的高洁和坚韧的品质,同时也抒发了诗人对梅花的赞美和情感。这首诗词以其独特的视角和细腻的描写,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱歌纤影上窗纱”全诗拼音读音对照参考

méi

ài gē xiān yǐng shàng chuāng shā, wú xiàn qīng xiāng yè rào jiā.
爱歌纤影上窗纱,无限轻香夜绕家。
yī zhèn dōng fēng shī cán xuě, qiáng jiàng jiāo lèi xué lí huā.
一阵东风湿残雪,强将娇泪学梨花。

“爱歌纤影上窗纱”平仄韵脚

拼音:ài gē xiān yǐng shàng chuāng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱歌纤影上窗纱”的相关诗句

“爱歌纤影上窗纱”的关联诗句

网友评论


* “爱歌纤影上窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱歌纤影上窗纱”出自陈与义的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。