“竹雨龙归尚殷雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹雨龙归尚殷雷”出自宋代洪咨夔的《次韵游龙门十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yǔ lóng guī shàng yīn léi,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“竹雨龙归尚殷雷”全诗

《次韵游龙门十绝》
苍崖斗立两扉开,竹雨龙归尚殷雷
袅袅天风瑶草碧,神清依旧锁楼台。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次韵游龙门十绝》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次韵游龙门十绝》是一首宋代诗词,作者是洪咨夔。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍崖斗立两扉开,
竹雨龙归尚殷雷。
袅袅天风瑶草碧,
神清依旧锁楼台。

诗意:
这首诗词描绘了洪咨夔游览龙门的景象。诗人描述了苍崖高耸,两道门扉敞开的壮丽景色。竹林中飘洒的雨水带着龙的归来,雷声隆隆,仍然回荡在山谷之间。天空中吹拂的微风使得瑶草摇曳生姿,碧绿一片。整个景色依然如故,宛如锁住了楼台的神秘气息。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,展示了龙门壮丽的景色,并将自然与神秘融合在一起。苍崖斗立,两扇门敞开,给人一种庄严而壮观的感觉。竹雨中的龙归,闪电和雷声的描绘,增添了一种神秘而震撼的氛围。而袅袅的天风和瑶草的碧绿,给人一种清新的感觉,似乎与整个景色融为一体。最后一句“神清依旧锁楼台”,表达了这个景色的独特之处,它既神秘又守护着楼台的庄严。整首诗词通过对景物的描绘,展示了自然的壮丽和神秘之美,给人以深深的震撼和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹雨龙归尚殷雷”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yóu lóng mén shí jué
次韵游龙门十绝

cāng yá dòu lì liǎng fēi kāi, zhú yǔ lóng guī shàng yīn léi.
苍崖斗立两扉开,竹雨龙归尚殷雷。
niǎo niǎo tiān fēng yáo cǎo bì, shén qīng yī jiù suǒ lóu tái.
袅袅天风瑶草碧,神清依旧锁楼台。

“竹雨龙归尚殷雷”平仄韵脚

拼音:zhú yǔ lóng guī shàng yīn léi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹雨龙归尚殷雷”的相关诗句

“竹雨龙归尚殷雷”的关联诗句

网友评论


* “竹雨龙归尚殷雷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹雨龙归尚殷雷”出自洪咨夔的 《次韵游龙门十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。