“抽身朱墨丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

抽身朱墨丛”出自宋代洪咨夔的《洪园洗心堂饮中偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chōu shēn zhū mò cóng,诗句平仄:平平平仄平。

“抽身朱墨丛”全诗

《洪园洗心堂饮中偶成》
官事何时了,抽身朱墨丛
未霜乌桕赤,得日紫薇红。
山势西南缺,湖光左右通。
引将丝竹却,洗耳听松风。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《洪园洗心堂饮中偶成》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《洪园洗心堂饮中偶成》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官事何时了,抽身朱墨丛。
未霜乌桕赤,得日紫薇红。
山势西南缺,湖光左右通。
引将丝竹却,洗耳听松风。

诗意:
这首诗词通过洪园洗心堂的场景,表达了对官场繁琐之事的厌倦和对自然之美的向往。诗人希望能够远离官场的纷扰,回归自然,洗净心灵的尘埃,以享受宁静和自由。他用自然景物的形象来表达内心的情感,并通过音乐的表演来感受大自然的声音。

赏析:
1. 第一句“官事何时了,抽身朱墨丛。”表达了诗人对官场生活的不满和渴望远离的情绪。朱墨指的是官场中的繁文缛节和繁琐的事务。

2. 第二句“未霜乌桕赤,得日紫薇红。”通过描绘自然景物的变化,诗人表达了对自然美的向往。乌桕是一种秋天开花的树木,未霜表示初秋时节,赤色的乌桕和紫红色的紫薇花形成了鲜明的对比,展示了自然万物的美丽。

3. 第三句“山势西南缺,湖光左右通。”描绘了洪园洗心堂所处的自然环境。山势的西南方向有一处缺口,湖水在洗心堂的周围流动,形成了一幅自然秀美的景色。

4. 第四句“引将丝竹却,洗耳听松风。”通过音乐的表演,诗人营造了一种清新的氛围。丝竹指的是乐器,诗人通过音乐引发的声音来传达大自然的美妙之音,使人心旷神怡。

整首诗词以自然景物和音乐的形象来表达诗人对官场生活的厌倦和对自由、宁静的向往。通过描绘自然的美丽和音乐的悠扬,诗人希望能够洗净心灵,远离尘嚣,获得内心的宁静和自由。这首诗词既展现了宋代士人对自然的热爱,也抒发了对现实生活的不满和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抽身朱墨丛”全诗拼音读音对照参考

hóng yuán xǐ xīn táng yǐn zhōng ǒu chéng
洪园洗心堂饮中偶成

guān shì hé shí le, chōu shēn zhū mò cóng.
官事何时了,抽身朱墨丛。
wèi shuāng wū jiù chì, dé rì zǐ wēi hóng.
未霜乌桕赤,得日紫薇红。
shān shì xī nán quē, hú guāng zuǒ yòu tōng.
山势西南缺,湖光左右通。
yǐn jiāng sī zhú què, xǐ ěr tīng sōng fēng.
引将丝竹却,洗耳听松风。

“抽身朱墨丛”平仄韵脚

拼音:chōu shēn zhū mò cóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抽身朱墨丛”的相关诗句

“抽身朱墨丛”的关联诗句

网友评论


* “抽身朱墨丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抽身朱墨丛”出自洪咨夔的 《洪园洗心堂饮中偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。