“去秋舣棹溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析

去秋舣棹溪边”出自宋代白玉蟾的《呈嬾翁六首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qù qiū yǐ zhào xī biān,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“去秋舣棹溪边”全诗

《呈嬾翁六首》
莲蘂嫌风狼籍,稻苗得雨精神。
翻忆武夷九曲,去秋舣棹溪边

分类:

《呈嬾翁六首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《呈嬾翁六首》是宋代诗人白玉蟾的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
莲蕊嫌风乱翻,稻苗得雨倍精神。
回忆武夷九曲水,去年秋天划船在溪边。

诗意:
这首诗描绘了一幅自然景象和作者的回忆。诗人通过莲蕊和稻苗两个意象,表达了自然界中的变化和生机。他回忆起在武夷山的九曲水上划船的经历。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景观和人物情感,给人一种清新自然的感觉。诗中的莲蕊和稻苗分别象征着不同的事物,莲蕊嫌风乱翻,表达了风吹荷叶的情景,而稻苗得雨倍精神,则暗示着稻田得到了滋润的雨水,生机勃勃。这种对自然界的细腻观察和描绘,展示了诗人对自然的敏感和热爱。

诗的后两句是作者回忆起在武夷山划船的情景。武夷山是中国著名的风景名胜区,以其秀美的山水而闻名。九曲水是指武夷山上蜿蜒曲折的河流,这里成为了诗人休闲娱乐的场所。通过回忆去年秋天在溪边划船的经历,诗人将自然景观与自己的情感融为一体,抒发了对美好时光的向往和留恋之情。

总的来说,这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然的观察和情感的表达,展示了自然界的美丽和诗人内心的感受。诗人通过对自然景观的描绘和回忆的叙述,使读者感受到了大自然的美妙和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去秋舣棹溪边”全诗拼音读音对照参考

chéng lǎn wēng liù shǒu
呈嬾翁六首

lián ruǐ xián fēng láng jí, dào miáo dé yǔ jīng shén.
莲蘂嫌风狼籍,稻苗得雨精神。
fān yì wǔ yí jiǔ qǔ, qù qiū yǐ zhào xī biān.
翻忆武夷九曲,去秋舣棹溪边。

“去秋舣棹溪边”平仄韵脚

拼音:qù qiū yǐ zhào xī biān
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去秋舣棹溪边”的相关诗句

“去秋舣棹溪边”的关联诗句

网友评论


* “去秋舣棹溪边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去秋舣棹溪边”出自白玉蟾的 《呈嬾翁六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。