“风露已惊秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风露已惊秋”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng lù yǐ jīng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“风露已惊秋”全诗

《高竹八首》
高竹临清沟,轩小亦且幽。
光阴虽属夏,风露已惊秋
月色林间生,泉声砌下流。
谁知此夜情,邈矣不能收。

分类:

《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高竹临清沟,
轩小亦且幽。
光阴虽属夏,
风露已惊秋。

月色林间生,
泉声砌下流。
谁知此夜情,
邈矣不能收。

中文译文:
高高的竹子临在清澈的沟边,
小小的轩榭也十分幽静。
虽然光阴属于夏季,
但风露已经使人感受到秋天的气息。

月光在林间闪耀,
泉水的声音从石砌的下方流淌。
谁能了解此夜的心情,
遥远而无法完全把握。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘高竹、清澈的沟水、小轩榭、月光和泉水的声音等细腻的描写,表达了诗人对于时光流转和情感的感慨。

诗中提到的高竹、清澈的沟水和幽静的小轩榭,展现了一幅宁静、幽雅的景象。尽管时间已经是夏季,但是风露的凉意已经让人感到秋天的来临。通过对自然景物的描绘,诗人将外部的变化与内心情感相结合,营造出一种微妙的氛围。

在诗的后半部分,诗人突出了月色和泉声的意象。月色的出现增添了一丝诗意和浪漫的氛围,而泉水的流动则带来了一种生机与活力。然而,诗人在最后两句表达了自己的情感无法被完全捕捉的无奈和遥远。这种情感的邈远和无法收拢,使整首诗充满了一种含蓄而深沉的意蕴。

《高竹八首》通过对自然景物的描绘,将外在的景象与内心的感受相结合,表达了诗人对光阴流转和情感无法捕捉的思考和感慨,给人以沉静和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风露已惊秋”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú lín qīng gōu, xuān xiǎo yì qiě yōu.
高竹临清沟,轩小亦且幽。
guāng yīn suī shǔ xià, fēng lù yǐ jīng qiū.
光阴虽属夏,风露已惊秋。
yuè sè lín jiān shēng, quán shēng qì xià liú.
月色林间生,泉声砌下流。
shéi zhī cǐ yè qíng, miǎo yǐ bù néng shōu.
谁知此夜情,邈矣不能收。

“风露已惊秋”平仄韵脚

拼音:fēng lù yǐ jīng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风露已惊秋”的相关诗句

“风露已惊秋”的关联诗句

网友评论


* “风露已惊秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风露已惊秋”出自邵雍的 《高竹八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。