“逸翰双举”的意思及全诗出处和翻译赏析

逸翰双举”出自南北朝沈约的《赠沈录事江水曹二大使诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì hàn shuāng jǔ,诗句平仄:仄仄平仄。

“逸翰双举”全诗

《赠沈录事江水曹二大使诗》
受言帝庭。
观风上牧。
逸翰双举
为腓为服。
遍轨瓯吴。
萦涂海陆。
岌岌貂冕。
辚辚华毂。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《赠沈录事江水曹二大使诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《赠沈录事江水曹二大使诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赠送给沈约录事江水和曹二大使的诗

诗意:
这首诗是沈约赠送给江水曹二大使的作品。诗中描绘了江水曹二在帝庭中受到的尊荣,他们的才华出众,文采斐然,被赋予了重大的使命,巡视各地,传达帝王的旨意。诗中以华丽的辞藻和形象的描绘,表达了对江水曹二的赞扬和祝福。

赏析:
这首诗词运用了丰富的修辞手法和华美的词藻,展示了南北朝时期文人的才华和浪漫情怀。以下是对诗词的逐句赏析:

受言帝庭。观风上牧。
这两句描述了江水和曹二在帝王的朝廷中受到重用,担任了巡视使命的角色。他们观察着风向,像放牧者一样引导着帝王的决策。

逸翰双举。为腓为服。
逸翰指的是才华出众的文人。诗中赞扬江水曹二既能以才华为自己争得尊荣,又能为帝王效力,服从命令。

遍轨瓯吴。萦涂海陆。
这两句描绘了江水曹二的使命范围之广。他们巡视各地,无论是在瓯江还是吴地,无论是在海洋还是陆地,他们的足迹遍布各处。

岌岌貂冕。辚辚华毂。
这两句通过形象的描绘表达了江水曹二的尊贵和威严。貂冠和华毂都是古代帝王的象征,暗示了他们在帝王面前的地位和荣耀。

整首诗词以华丽的辞藻和生动的形象描绘,表达了对江水曹二的赞扬和祝福。沈约通过这首诗词展示了自己的才华,同时也向江水曹二表达了敬意和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逸翰双举”全诗拼音读音对照参考

zèng shěn lù shì jiāng shuǐ cáo èr dà shǐ shī
赠沈录事江水曹二大使诗

shòu yán dì tíng.
受言帝庭。
guān fēng shàng mù.
观风上牧。
yì hàn shuāng jǔ.
逸翰双举。
wèi féi wèi fú.
为腓为服。
biàn guǐ ōu wú.
遍轨瓯吴。
yíng tú hǎi lù.
萦涂海陆。
jí jí diāo miǎn.
岌岌貂冕。
lín lín huá gǔ.
辚辚华毂。

“逸翰双举”平仄韵脚

拼音:yì hàn shuāng jǔ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逸翰双举”的相关诗句

“逸翰双举”的关联诗句

网友评论


* “逸翰双举”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逸翰双举”出自沈约的 《赠沈录事江水曹二大使诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。