“事随短秀落”的意思及全诗出处和翻译赏析

事随短秀落”出自南北朝沈约的《怀旧诗 伤虞炎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì suí duǎn xiù luò,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“事随短秀落”全诗

《怀旧诗 伤虞炎》
东南既擅美。
洛阳复称才。
携手同欢宴。
比迹共游陪。
事随短秀落
言归长夜台。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《怀旧诗 伤虞炎》沈约 翻译、赏析和诗意

《怀旧诗 伤虞炎》是南北朝时期的一首诗词,作者是沈约。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东南既擅美。
洛阳复称才。
携手同欢宴。
比迹共游陪。
事随短秀落。
言归长夜台。

诗意:
这首诗词表达了作者对过去岁月的怀旧之情。诗中提到东南地方曾经有很多才子佳人,洛阳也以才情出众而闻名。作者与朋友们手牵手共同欢宴,共同游玩,一同留下了美好的足迹。然而,光阴荏苒,事物易变,美好的时光如同短暂的秀丽花朵凋谢一般逝去,只剩下回忆和寂寞的长夜。

赏析:
这首诗词在描绘美好的东南地方和洛阳才子风采的同时,也表达了对光阴流逝和岁月变迁的感慨和忧伤。诗中的"东南既擅美"和"洛阳复称才"表达了作者对过去美好时光的怀念和对那些才情出众之人的赞美。"携手同欢宴"和"比迹共游陪"描绘了作者与朋友们一同欢聚、游玩的场景,传达出友情的珍贵和快乐的氛围。

然而,诗的后半部分却转向了一种忧伤的情绪。"事随短秀落"的描写展示了时光的流逝和事物的易变,美好的时光如同短暂的秀丽花朵凋谢一般逝去。"言归长夜台"则表达了作者在夜晚的孤寂和对过去时光的思念。整首诗词通过对美好时光的回忆和对光阴流逝的感慨,表达了作者对逝去岁月的怀念和对生命短暂性的感慨。

这首诗词情感真挚,抒发了作者对过去时光的思念和对光阴流逝的忧伤之情。通过对美好时光的描绘和对凋谢的比喻,诗中流露出一种深沉的哀愁,使读者在回味往事的同时也感受到了时光的匆匆和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“事随短秀落”全诗拼音读音对照参考

huái jiù shī shāng yú yán
怀旧诗 伤虞炎

dōng nán jì shàn měi.
东南既擅美。
luò yáng fù chēng cái.
洛阳复称才。
xié shǒu tóng huān yàn.
携手同欢宴。
bǐ jī gòng yóu péi.
比迹共游陪。
shì suí duǎn xiù luò.
事随短秀落。
yán guī cháng yè tái.
言归长夜台。

“事随短秀落”平仄韵脚

拼音:shì suí duǎn xiù luò
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“事随短秀落”的相关诗句

“事随短秀落”的关联诗句

网友评论


* “事随短秀落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“事随短秀落”出自沈约的 《怀旧诗 伤虞炎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。